Kau bilang padaku, kau ingin bertemu
Ku bilang padamu oh ya nanti dulu
Aku lagi sibuk sayang, aku lagi kerja sayang
Untuk membeli beras dan sebongkah berlian
Sayang, aku bukanlah bang toyib
Yang tak pulang-pulang
Yang tak pasti kapan dia datang
Sabar sayang, sabarlah sebentar
Aku pasti pulang karna aku bukan
Aku bukan bang toyib
Sudah tunggu saja diriku di rumah
Jangan marah-marah, duduk yang manis ya
Aku lagi sibuk sayang, aku lagi kerja sayang
Untuk membeli beras dan sebongkah berlian
Sayang, aku bukanlah bang toyib
Yang tak pulang-pulang
Yang tak pasti kapan dia datang
Sayang, aku bukanlah bang toyib uhh
Yang tak pulang-pulang
Yang tak pasti kapan dia datang
Sabar sayang, sabarlah sebentar
Aku pasti pulang karna aku bukanAku bukan aku bukan
aku bukan bang toyib
22 Apr 2011
8 Apr 2011
SM☆SH - mo☆to (lyric + translate)
Let's start party lady dokidoki shite iru?
Koko dake world is beauty dare ni mo jama dekinai
Look at me open your eyes hadaka no kokoro de
kotae wa play in dice subete o sarakedashi
dorama no ketsumatsu nante ki ni shi tenaide
koko kara nukedasou yo ni-nin de no S on my chest
MO☆TO hoshii kanjinara
MO☆TO o daitan'na kiss o kawashite
nanimokamo ima sugu nugisutete dakiaetanara
hanasanai yo Baby
Let's get up crazy lazy tama ni wa ii yo ne o
jiyūna only sweety dare ni mo mane dekinai
kawaranu change my mind yorisoi arukeba
subete wa Happy end kowagaru koto nado nai
Dare ka no tame janakute motomeru mama ni
Ni-nin'nara doko made mo ikeru yo wa S
MO☆TO Honki ni naru nonara
MO☆TO Nan-do mo dakishimetai zutto
Yume o mite eien o shinjite
Motome au mama hanasanai yo Baby
MO☆TO Hoshii kanjinara
MO☆TO Daitan'na kiss o kawashite
Nanimokamo ima sugu nugisutete
DakaraMO☆TO
MO☆TO Honki ni naru nonara
MO☆TO Nan-do mo dakishimetai zutto
Yume o mite eien o shinjite
Motome au mama hanasanai yo Baby
Translate :
Let's start party lady are nervous?
Only here world is beauty not disturb anyone
Look at me open your eyes bare in mind
Answer play in dice expose all
In the end
I do not mind the drama
From here it together Nukedasou S (Es) (on my chest)
MO ☆ TO if you want to feel
MO ☆ TO bold kiss signed a
Take off everything right now
If you keep Baby
Let's get up crazy lazy once in a while alright
Free only sweety who could match
Continued change my mind if you walk snuggle
All Happy end and not afraid of it
Ask not for leave to someone else
If I can go to where the two S (Es) on my chest
If you get serious MO ☆ TO
MO ☆ TO much many times hug
Believe forever dreaming
I still keep looking fit Baby
If you feel you want MO ☆ TO
MO ☆ TO signed a sweeping kiss
Take off everything right now
So MO ☆ TO
If you get serious MO ☆ TO
MO ☆ TO much many times hug
Believe forever dreaming
I still keep looking fit Baby
Koko dake world is beauty dare ni mo jama dekinai
Look at me open your eyes hadaka no kokoro de
kotae wa play in dice subete o sarakedashi
dorama no ketsumatsu nante ki ni shi tenaide
koko kara nukedasou yo ni-nin de no S on my chest
MO☆TO hoshii kanjinara
MO☆TO o daitan'na kiss o kawashite
nanimokamo ima sugu nugisutete dakiaetanara
hanasanai yo Baby
Let's get up crazy lazy tama ni wa ii yo ne o
jiyūna only sweety dare ni mo mane dekinai
kawaranu change my mind yorisoi arukeba
subete wa Happy end kowagaru koto nado nai
Dare ka no tame janakute motomeru mama ni
Ni-nin'nara doko made mo ikeru yo wa S
MO☆TO Honki ni naru nonara
MO☆TO Nan-do mo dakishimetai zutto
Yume o mite eien o shinjite
Motome au mama hanasanai yo Baby
MO☆TO Hoshii kanjinara
MO☆TO Daitan'na kiss o kawashite
Nanimokamo ima sugu nugisutete
DakaraMO☆TO
MO☆TO Honki ni naru nonara
MO☆TO Nan-do mo dakishimetai zutto
Yume o mite eien o shinjite
Motome au mama hanasanai yo Baby
Translate :
Let's start party lady are nervous?
Only here world is beauty not disturb anyone
Look at me open your eyes bare in mind
Answer play in dice expose all
In the end
I do not mind the drama
From here it together Nukedasou S (Es) (on my chest)
MO ☆ TO if you want to feel
MO ☆ TO bold kiss signed a
Take off everything right now
If you keep Baby
Let's get up crazy lazy once in a while alright
Free only sweety who could match
Continued change my mind if you walk snuggle
All Happy end and not afraid of it
Ask not for leave to someone else
If I can go to where the two S (Es) on my chest
If you get serious MO ☆ TO
MO ☆ TO much many times hug
Believe forever dreaming
I still keep looking fit Baby
If you feel you want MO ☆ TO
MO ☆ TO signed a sweeping kiss
Take off everything right now
So MO ☆ TO
If you get serious MO ☆ TO
MO ☆ TO much many times hug
Believe forever dreaming
I still keep looking fit Baby
K-ON ! - Tenshi ni Fureta yo (lyric + translate)
Nee omoide no kakera ni
Namae o tsukete hozonsuru nara
“Takaramono” ga pittari da ne
Sou kokoro no youryou ga
Ippai ni naru kurai ni
Sugoshita ne tokimeki-iro no mainichi
Najinda seifuku to uwabaki
Howaitoboodo no rakugaki
Ashita no iriguchi ni
Oitekanakucha ikenai no kana
Demo ne, aeta yo! Suteki na tenshi ni
Sotsugyou wa owari ja nai
Kore kara mo nakama da kara
Issho no shashin-tachi
O-soro no kiihorudaa
Itsu made mo kagayaiteru
Zutto sono egao arigatou
Nee sakura no ki mo chotto
Setake ga nobita mitai
Mienai yukkuri na supiido de mo
Kitto ano sora wa miteta ne
Nando mo tsumazuita koto
Sore de mo saigo made aruketa koto
Fuwari houkago no rouka ni
Koboreta onpu no hane
Fukafuka tsumoru made
Kono mama de iretara ii no ni na
Demo ne, fureta yo! Aisu beki tenshi ni
Tadaima tte iitaku naru
Kono basho wa kawaranai yo
Meeru no jushinbako
Marushita karendaa
Tobikiri no yume to deai kureta
Ongaku ni arigatou
Eki no hoomu kawara no michi
Hanaretete mo onaji sora miagete
Yunizon de utaou!
Demo ne, aeta yo! Suteki na tenshi ni
Sotsugyou wa owari ja nai
Kore kara mo nakama da kara
Daisuki tte iu nara
Dai-daisuki tte kaesu yo
Wasuremono mou nai yo ne
Zutto eien ni issho da yo
translate :
Hey, for the pieces of my memories
If I save them as a new file
A “treasure” is exactly what it is
Yeah, I spent my time
To fill up the space in my heart
Every single day was a throbbing color
The uniform I’m used to and my indoor shoes-
The doodles on the whiteboard-
I think I have to leave them
At the entrance to tomorrow
But I was able to meet a wonderful angel!
Graduation isn’t the end
Because we’ll still be friends from now on
The photos of us together-
Our matching keychains-
Are shining forever
I’ll always thank you for your smile
Hey, the sakura trees
Seem to have grown a little, too
Even if it was at an invisible, slow speed
Surely that sky was watching
When I tripped again and again
And yet I was still able to walk to the end
In the halls after school
The wings of musical notes spilled out lightly
If only we could stay like this
Until they pile up all soft and fluffy
But I touched a lovable angel!
I feel like saying “I’m back”
This place won’t change
My message inbox-
The calendar marked off with circles-
I thank the music
That gave me my encounter with a terrific dream
At the home station, on the riverbank
Even if we’re separated, let’s look up at the same sky
And sing in unison!
But I was able to meet a wonderful angel!
Graduation isn’t the end
Because we’ll still be friends from now on
If you say, “I love you lots”
I’ll reply, “I love you lots and lots”
I don’t have anything forgotten anymore
We’ll always be together for eternity
Namae o tsukete hozonsuru nara
“Takaramono” ga pittari da ne
Sou kokoro no youryou ga
Ippai ni naru kurai ni
Sugoshita ne tokimeki-iro no mainichi
Najinda seifuku to uwabaki
Howaitoboodo no rakugaki
Ashita no iriguchi ni
Oitekanakucha ikenai no kana
Demo ne, aeta yo! Suteki na tenshi ni
Sotsugyou wa owari ja nai
Kore kara mo nakama da kara
Issho no shashin-tachi
O-soro no kiihorudaa
Itsu made mo kagayaiteru
Zutto sono egao arigatou
Nee sakura no ki mo chotto
Setake ga nobita mitai
Mienai yukkuri na supiido de mo
Kitto ano sora wa miteta ne
Nando mo tsumazuita koto
Sore de mo saigo made aruketa koto
Fuwari houkago no rouka ni
Koboreta onpu no hane
Fukafuka tsumoru made
Kono mama de iretara ii no ni na
Demo ne, fureta yo! Aisu beki tenshi ni
Tadaima tte iitaku naru
Kono basho wa kawaranai yo
Meeru no jushinbako
Marushita karendaa
Tobikiri no yume to deai kureta
Ongaku ni arigatou
Eki no hoomu kawara no michi
Hanaretete mo onaji sora miagete
Yunizon de utaou!
Demo ne, aeta yo! Suteki na tenshi ni
Sotsugyou wa owari ja nai
Kore kara mo nakama da kara
Daisuki tte iu nara
Dai-daisuki tte kaesu yo
Wasuremono mou nai yo ne
Zutto eien ni issho da yo
translate :
Hey, for the pieces of my memories
If I save them as a new file
A “treasure” is exactly what it is
Yeah, I spent my time
To fill up the space in my heart
Every single day was a throbbing color
The uniform I’m used to and my indoor shoes-
The doodles on the whiteboard-
I think I have to leave them
At the entrance to tomorrow
But I was able to meet a wonderful angel!
Graduation isn’t the end
Because we’ll still be friends from now on
The photos of us together-
Our matching keychains-
Are shining forever
I’ll always thank you for your smile
Hey, the sakura trees
Seem to have grown a little, too
Even if it was at an invisible, slow speed
Surely that sky was watching
When I tripped again and again
And yet I was still able to walk to the end
In the halls after school
The wings of musical notes spilled out lightly
If only we could stay like this
Until they pile up all soft and fluffy
But I touched a lovable angel!
I feel like saying “I’m back”
This place won’t change
My message inbox-
The calendar marked off with circles-
I thank the music
That gave me my encounter with a terrific dream
At the home station, on the riverbank
Even if we’re separated, let’s look up at the same sky
And sing in unison!
But I was able to meet a wonderful angel!
Graduation isn’t the end
Because we’ll still be friends from now on
If you say, “I love you lots”
I’ll reply, “I love you lots and lots”
I don’t have anything forgotten anymore
We’ll always be together for eternity
SM*SH - Senyum Dan Semangat (lyric + translate)
Sempet ngerasa sedih karna sering di bully
Pernah jadinya malu karna dicibir mulu
Bukannya ku tak mendengar kata-kata yang kasar
Bukannya ku tak peduli semua caci dan maki
Pernah jadinya malu karna dicibir mulu
Bukannya ku tak mendengar kata-kata yang kasar
Bukannya ku tak peduli semua caci dan maki
Reff:
Senyumanku tak akan pernah luntur lagi singing all day long
Semangatku tak akan pernah patah lagi dancing all nite long
Senyumanku tak akan pernah luntur lagi singing all day long
Semangatku tak akan pernah patah lagi dancing all nite long
Ga ada lagi keki
Ada kamu di hati
Hidup cuma sekali
Marilah kita happy
Ada kamu di hati
Hidup cuma sekali
Marilah kita happy
Awalnya ku tak menyangka dapatkan senyum darimu
Akhirnya ku bahagia menari kita bersama
Akhirnya ku bahagia menari kita bersama
Senyumanku tak akan pernah luntur lagi singing all day long
Semangatku tak akan pernah patah lagi dancing all nite long
Semangatku tak akan pernah patah lagi dancing all nite long
Rapp:
Tak peduli ku di bully omongan lo gw beli
Cacian lo gw cuci dengan senyuman prestasi
Tak pernah ku malu karna cibiranmu
Ku jadikan motivasi untuk maju
Tak peduli ku di bully omongan lo gw beli
Cacian lo gw cuci dengan senyuman prestasi
Tak pernah ku malu karna cibiranmu
Ku jadikan motivasi untuk maju
No more mellow say no to galau
No more tears say no to fears
No more tears say no to fears
Let’s sing together all day long
Let’s dance together all nite long
Let’s dance together all nite long
Let’s sing together all day long
Let’s dance together all nite long
Let’s dance together all nite long
Senyumanku tak akan pernah luntur lagi singing all day long
Semangatku tak akan pernah patah lagi dancing all nite long
Senyumanku tak akan pernah luntur lagi singing all day long
Semangatku tak akan pernah patah lagi cause you blast me up..
Semangatku tak akan pernah patah lagi dancing all nite long
Senyumanku tak akan pernah luntur lagi singing all day long
Semangatku tak akan pernah patah lagi cause you blast me up..
Translate :
Ever become embarrassed because always look down
Not that I did not hear the harsh words
Not that I do not care all and verbal abuse
Chorus:
My smile will never fade again singing all day long
My spirit will never be broken again dancing all nite long
No more Insult
There you are at the heart
Live only once Let us happy
At first I did not expect to get a smile from you
Finally my happy dance we shared
My smile will never fade again singing all day long
My spirit will never be broken again dancing all nite long
Rapp:
No matter the bully me your talk was bought by me
you diatribe I wash it with a smile of achievement I never embarrassed because your laugh meMy motivation to make progress
No more mellow say no to upset No more tears say no to fears
Let's sing together all day long Let's dance together all nite long
Let's sing together all day long Let's dance together all nite long
My smile will never fade again singing all day long My spirit will never be broken again dancing all nite long My smile will never fade again singing all day long My spirit will never be broken again cause you blast me up .. ......
6 Apr 2011
B2ST - Ready Go (Lyric + translate)
ROMANIZATION:
Light, camera, action!
RRRR Ready Go!
Ready Go! Ready Go!
[yoseob] nan sesangui juingong!
Oh oh oh oh (Light, camera, action)
RRRR Ready Go!
Ready Go! Ready Go!
[dujun] neon haengunui angel
AAA angel
[hyeonseung] cheoeum bon sunganbuteo ajjilhaetdeongeoya
nado eojjeol su eobseo doedollil su eobseo
[dongun] achimi bling bling ol ttae mada nan bingbing
dorabeoriji going to be crazy
[gigwang] hoksirado naui simjangsoriga
deulkilkkabwa sasil duryeowo
*Oh, Ready Go! Ready Go!
Ready Go! junbidwaesseo
[yoseob] ijebuteo nan dallajilkkeonikka
Oh, Ready Go! Ready Go!
Ready Go! junbidwaesseo
[dujun] jigeumbuteo nae modeun geol da boyeojulkke
RRRR Ready Go!
Ready Go! Ready Go!
[yoseob] nan sesangui juingong!
Oh oh oh oh (Light, camera, action)
RRRR Ready Go! Ready Go! Ready Go!
[dujun] neon haengunui angel
AAA angel*
[junhyeong] geudaen na but, nae kkumeun destiny
sangsang hal ttaemada simjangi kungkung
naui meoriga boom boom
[hyeonseung] neowa na history imi sijakdwaesseo
sesangiran filme nae modeun geol damgesseo
[dongun] jeongmallo urin haenael suga isseo duri
deutgoinneunji neol wihan melody
[gigwang] hoksirado niga jichyeobeorimyeon
pogihalkka jeongmal duryeowo
*Repeat
[hyeonseung) nae meoriga binggeulbinggeul
on momi jjiritjjirit
hajiman nae kkumi nareul da
ireoseoge haneungeol
[gigwang] jujeoanjeulsigani eobseo
nae jeonbureul da geolgo sipeo
[yoseob] eonjena dream! My only one!
deudieo nareul chajeungeoya
Action!
*Repeat
Oh, Ready Go!
Ready Go!
Ready Go!
TRANSLATION:
Light, camera, action!
RRRR Ready Go!
Ready Go! Ready Go!
[YS] I'm the man of the world!
Oh oh oh oh (Light, camera, action)
RRRR Ready Go!
Ready Go! Ready Go!
[DJ] You're lucky angel
AAA angel
[HS] This was the first time from the moment you believe it's true
I cannot help it cannot turn back
[DW] Every morning when I come around and bling bling
Throw back going to be crazy
[KK] I thought that - the sound of the heart
Afraid that it would blow
*Oh, Ready Go! Ready Go!
Ready Go! Ready
[YS] From now on I'm going to be different
Oh, Ready Go! Ready Go!
Ready Go! Ready
[DJ] From now on I'll show you everything
RRRR Ready Go!
Ready Go! Ready Go!
[YS] I'm the man of the world!
Oh oh oh oh (Light, camera, action)
RRRR Ready Go!
Ready Go! Ready Go!
[DJ] You're lucky angel
AAA angel*
[JH] Yeah, I am Kiddy but, my dreams are destiny
Imagine every time you kungkung heart, my head boom boom
[JH] History has already begun I'm with you
Film is my world, everything damgeteo
[DW] We could really pull together
If you hear a melody
[KK] But if you're tired of
Blindfolded, I'm afraid
*Repeat
[HS] My hair my whole body binggeulbinggeul SHOOTING
But I dream things to me stand up again!
[KK] I do not have time jujeoaneul want to hang it all
[YS] Always dream! My only one!
Finally, did you find me
Action!
*Repeat
Oh, Ready Go!
Ready Go!
Ready Go!
Light, camera, action!
RRRR Ready Go!
Ready Go! Ready Go!
[yoseob] nan sesangui juingong!
Oh oh oh oh (Light, camera, action)
RRRR Ready Go!
Ready Go! Ready Go!
[dujun] neon haengunui angel
AAA angel
[hyeonseung] cheoeum bon sunganbuteo ajjilhaetdeongeoya
nado eojjeol su eobseo doedollil su eobseo
[dongun] achimi bling bling ol ttae mada nan bingbing
dorabeoriji going to be crazy
[gigwang] hoksirado naui simjangsoriga
deulkilkkabwa sasil duryeowo
*Oh, Ready Go! Ready Go!
Ready Go! junbidwaesseo
[yoseob] ijebuteo nan dallajilkkeonikka
Oh, Ready Go! Ready Go!
Ready Go! junbidwaesseo
[dujun] jigeumbuteo nae modeun geol da boyeojulkke
RRRR Ready Go!
Ready Go! Ready Go!
[yoseob] nan sesangui juingong!
Oh oh oh oh (Light, camera, action)
RRRR Ready Go! Ready Go! Ready Go!
[dujun] neon haengunui angel
AAA angel*
[junhyeong] geudaen na but, nae kkumeun destiny
sangsang hal ttaemada simjangi kungkung
naui meoriga boom boom
[hyeonseung] neowa na history imi sijakdwaesseo
sesangiran filme nae modeun geol damgesseo
[dongun] jeongmallo urin haenael suga isseo duri
deutgoinneunji neol wihan melody
[gigwang] hoksirado niga jichyeobeorimyeon
pogihalkka jeongmal duryeowo
*Repeat
[hyeonseung) nae meoriga binggeulbinggeul
on momi jjiritjjirit
hajiman nae kkumi nareul da
ireoseoge haneungeol
[gigwang] jujeoanjeulsigani eobseo
nae jeonbureul da geolgo sipeo
[yoseob] eonjena dream! My only one!
deudieo nareul chajeungeoya
Action!
*Repeat
Oh, Ready Go!
Ready Go!
Ready Go!
TRANSLATION:
Light, camera, action!
RRRR Ready Go!
Ready Go! Ready Go!
[YS] I'm the man of the world!
Oh oh oh oh (Light, camera, action)
RRRR Ready Go!
Ready Go! Ready Go!
[DJ] You're lucky angel
AAA angel
[HS] This was the first time from the moment you believe it's true
I cannot help it cannot turn back
[DW] Every morning when I come around and bling bling
Throw back going to be crazy
[KK] I thought that - the sound of the heart
Afraid that it would blow
*Oh, Ready Go! Ready Go!
Ready Go! Ready
[YS] From now on I'm going to be different
Oh, Ready Go! Ready Go!
Ready Go! Ready
[DJ] From now on I'll show you everything
RRRR Ready Go!
Ready Go! Ready Go!
[YS] I'm the man of the world!
Oh oh oh oh (Light, camera, action)
RRRR Ready Go!
Ready Go! Ready Go!
[DJ] You're lucky angel
AAA angel*
[JH] Yeah, I am Kiddy but, my dreams are destiny
Imagine every time you kungkung heart, my head boom boom
[JH] History has already begun I'm with you
Film is my world, everything damgeteo
[DW] We could really pull together
If you hear a melody
[KK] But if you're tired of
Blindfolded, I'm afraid
*Repeat
[HS] My hair my whole body binggeulbinggeul SHOOTING
But I dream things to me stand up again!
[KK] I do not have time jujeoaneul want to hang it all
[YS] Always dream! My only one!
Finally, did you find me
Action!
*Repeat
Oh, Ready Go!
Ready Go!
Ready Go!
1 Apr 2011
W-inds - BE AS ONE
Fairy tail ending 6
oooooo…
yea...
donna toki demo omotte iru yo aenai himo Everytime I Feel
Ah attaka nate no hira kurumareta Heart & Soul
hanarezu ni koko ni aru
nanigenai yasashisa ni meguri au tabi subete wo dakishimeta kunaru yo
I Will -Be As One- kimi wo mamoritai
Stay With Me suki da yo Yes You itoshii hito
afuredasu omoi kakusazu tsutaeru kara
tatta ichido deatta kisekisa
hoshi tachi ga musubi kagayaku you ni amatsubu yagate umi ni sosogu yo ni
futari kasaneaou Love kimi ga subete
honto sukoshi no surechigai sae Never Cry kitto uchiakete
Ah kimi ga daita yume ya yomikake no honno tsuduki koko he kite kikasete Say
mada shiranu otagai wo atsumeru tabi ni tsuyoku naru kizuna ga aru kara
ima -Be As One- shinjite mitai
zutto kienai ai ga aru koto
nagareru jikan ni futari wo kizamiaou
kuyamanai kono unmei wo
teto teawase kanji au nukumori mitsume au tabi umareru yasuragi
sore ga eien Only Shine kizuita kara
haru to natsu to aki fuyu to ikutsu mo no egao wo chiribame
sekai de hitotsu no monogatari katarou itsuka
I Will -Be As One- kimi wo mamoritai
Stay With Me AISHITERU…
afuredasu omoi kakusazu tsutaeru kara Ah... Wow...
ima -Be As One- shinjite mitai
zutto kienai ai ga aru koto
nagareru jikan ni futari wo kizamiaou
kuyamanai kono unmei wo
teto teawase kanji au nukumori mitsume au tabi umareru yasuragi
sore ga eien Only Shine kizuita kara
Translate :
oooooo…
yea...
donna toki demo omotte iru yo aenai himo Everytime I Feel
Ah attaka nate no hira kurumareta Heart & Soul
hanarezu ni koko ni aru
nanigenai yasashisa ni meguri au tabi subete wo dakishimeta kunaru yo
I Will -Be As One- kimi wo mamoritai
Stay With Me suki da yo Yes You itoshii hito
afuredasu omoi kakusazu tsutaeru kara
tatta ichido deatta kisekisa
hoshi tachi ga musubi kagayaku you ni amatsubu yagate umi ni sosogu yo ni
futari kasaneaou Love kimi ga subete
honto sukoshi no surechigai sae Never Cry kitto uchiakete
Ah kimi ga daita yume ya yomikake no honno tsuduki koko he kite kikasete Say
mada shiranu otagai wo atsumeru tabi ni tsuyoku naru kizuna ga aru kara
ima -Be As One- shinjite mitai
zutto kienai ai ga aru koto
nagareru jikan ni futari wo kizamiaou
kuyamanai kono unmei wo
teto teawase kanji au nukumori mitsume au tabi umareru yasuragi
sore ga eien Only Shine kizuita kara
haru to natsu to aki fuyu to ikutsu mo no egao wo chiribame
sekai de hitotsu no monogatari katarou itsuka
I Will -Be As One- kimi wo mamoritai
Stay With Me AISHITERU…
afuredasu omoi kakusazu tsutaeru kara Ah... Wow...
ima -Be As One- shinjite mitai
zutto kienai ai ga aru koto
nagareru jikan ni futari wo kizamiaou
kuyamanai kono unmei wo
teto teawase kanji au nukumori mitsume au tabi umareru yasuragi
sore ga eien Only Shine kizuita kara
Translate :
I’m always thinking at any time, even on days when we can’t meet, EVERYTIME I FEEL
AH my HEART AND SOUL wrapped in the warm palms of your hands
Where are you when you haven’t left me?
When I met you by chance and saw your casual kindness, I wanted to embrace you
I WILL –BE AS ONE- I want to protect you
STAY WITH ME I love you YES YOU My beloved person
I’ll tell you my overflowing thoughts without hiding them
You’re a miracle I only met once
Just like the stars which shine together and like the raindrops which eventually fall into the sea
Let’s come together LOVE You are my everything
Even for tiny instances when we cross paths without meeting NEVER CRY I’m sure we’ll open our hearts
AH I’ll come here and listen to the dreams you hold and the continuation to the book you were reading SAY
When we collect small things about each other we didn’t yet know about, the bonds we have between us will strengthen
Now –BE AS ONE- I want to try believing
That there is such a thing as an everlasting love
Let’s etch ourselves into each other
In this destiny which we won’t regret
Bring our hands together and feel each other’s warmth and feel the peacefulness born from each other’s gaze
That is eternity ONLY SHINE Because we realize
Whether spring, summer, autumn and winter, I want to set your many smiling faces
Into one of the world’s stories and tell it one day
I WILL –BE AS ONE- I want to protect you
STAY WITH ME I love you…
I’ll tell you my overflowing thoughts without hiding them
Now –BE AS ONE- I want to try believing
That there is such a thing as an everlasting love
Let’s etch ourselves into each other
In this destiny which we won’t regret
Bring our hands together and feel each other’s warmth and feel the peacefulness born from each other’s gaze
That is eternity ONLY SHINE Because we realize
AH my HEART AND SOUL wrapped in the warm palms of your hands
Where are you when you haven’t left me?
When I met you by chance and saw your casual kindness, I wanted to embrace you
I WILL –BE AS ONE- I want to protect you
STAY WITH ME I love you YES YOU My beloved person
I’ll tell you my overflowing thoughts without hiding them
You’re a miracle I only met once
Just like the stars which shine together and like the raindrops which eventually fall into the sea
Let’s come together LOVE You are my everything
Even for tiny instances when we cross paths without meeting NEVER CRY I’m sure we’ll open our hearts
AH I’ll come here and listen to the dreams you hold and the continuation to the book you were reading SAY
When we collect small things about each other we didn’t yet know about, the bonds we have between us will strengthen
Now –BE AS ONE- I want to try believing
That there is such a thing as an everlasting love
Let’s etch ourselves into each other
In this destiny which we won’t regret
Bring our hands together and feel each other’s warmth and feel the peacefulness born from each other’s gaze
That is eternity ONLY SHINE Because we realize
Whether spring, summer, autumn and winter, I want to set your many smiling faces
Into one of the world’s stories and tell it one day
I WILL –BE AS ONE- I want to protect you
STAY WITH ME I love you…
I’ll tell you my overflowing thoughts without hiding them
Now –BE AS ONE- I want to try believing
That there is such a thing as an everlasting love
Let’s etch ourselves into each other
In this destiny which we won’t regret
Bring our hands together and feel each other’s warmth and feel the peacefulness born from each other’s gaze
That is eternity ONLY SHINE Because we realize
A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics:
- Version #6 by kayori88 at 06:27:07 pm 03/01/11
- Version #5 by saki12345 at 05:28:13 am 02/25/11
- Version #4 by archfire777 at 02:20:24 am 02/11/11
- Version #3 by nothing12 at 11:36:34 am 02/04/11
- Version #2 by nothing12 at 11:35:13 am 02/04/11
- Version #1 by dayhara at 06:47:59 am 01/29/11
- Version #2 by kawaiiusagichan at 12:22:03 am 02/03/11
- Version #1 by lucia_pink_pearl_mermaid at 12:57:01 pm 01/30/11
Steropony - Happy A
Kimi ga yonderu ki ga shita
Sonna ii wake tsukete wa
Jiyuu ki mama ni ikitai
Sore ga hontou no boku desu
Mezame no ii asa no uranai
Nani ka ii koto ga okoru hazu
Dakedo rankingu jyuu ni de
Shinjinai, yappari ki ni naru ?
Kichoumen ja nai mina ga omou hodo ne
Mendokusa gari
Yappa kirei ni narabetai
Kimi ga yonderu ki ga shita
Sonna ii wake tsukete wa
Jiyuu ki mama ni ikitai
Sore ga boku no risou desu
Muzukashii koto wa nigate nanda
Nayande kangaete wasurete mata nayande
Isogaba maware ikou
Hisashiburi ni hareta kara
Odekake shite piasu ka ou
Jibun no tame no go hoobi
Kore ga boku no yarikata desu
Happy "A"
Hitori ga suki yappa sabishii
Oshaberi shita ishi bun kachi aitai
Dakedo sonna soburi misenai
Dakedo naze ka barechatteru ne
Kiki joozu, demo boku no hanashi mo kiite (Kike yo)
Waga mama iitai
Demo kirawarechau kana
Boku no yonderu ki ga shita
Sonna ii wake tsukete wa
Kimi ni ai ikitai na
Jiyuu ki mama ni kuuru ni
Mendokusai koto wa kirai da kedo
Tanomaretara koto warenai no
Dekiru dake kanpeki ni yatte yaru
Yakusoku wa mamoru mono de
"Mamorenai nara shitakunai"
"Yatte mi nakya kai karanai"
Soushite mata nayamu no desu
Happy zenzen heiki !
Happy yareba dekiru yo !
Happy itsumo no choushi !
Happy boku wa boku dakara !
Happy shinkokyuu shite yukkuri !
Kimi ga yonderu ki ga shita
Sonna ii wake tsukezu ni
Kimi ni ai ni itte mita
Kore ga hontou no boku desu
Muzukashi koto wa nigate nanda
Nayande kangaete wasurete mata nayande
Isogaba maware ikou
Hisashiburi ni hareta kara
Odekake shite piasu ka ou
Jibun no tame no go hoobi
Kore ga boku no yarikata desu
Happy "A"
Sonna ii wake tsukete wa
Jiyuu ki mama ni ikitai
Sore ga hontou no boku desu
Mezame no ii asa no uranai
Nani ka ii koto ga okoru hazu
Dakedo rankingu jyuu ni de
Shinjinai, yappari ki ni naru ?
Kichoumen ja nai mina ga omou hodo ne
Mendokusa gari
Yappa kirei ni narabetai
Kimi ga yonderu ki ga shita
Sonna ii wake tsukete wa
Jiyuu ki mama ni ikitai
Sore ga boku no risou desu
Muzukashii koto wa nigate nanda
Nayande kangaete wasurete mata nayande
Isogaba maware ikou
Hisashiburi ni hareta kara
Odekake shite piasu ka ou
Jibun no tame no go hoobi
Kore ga boku no yarikata desu
Happy "A"
Hitori ga suki yappa sabishii
Oshaberi shita ishi bun kachi aitai
Dakedo sonna soburi misenai
Dakedo naze ka barechatteru ne
Kiki joozu, demo boku no hanashi mo kiite (Kike yo)
Waga mama iitai
Demo kirawarechau kana
Boku no yonderu ki ga shita
Sonna ii wake tsukete wa
Kimi ni ai ikitai na
Jiyuu ki mama ni kuuru ni
Mendokusai koto wa kirai da kedo
Tanomaretara koto warenai no
Dekiru dake kanpeki ni yatte yaru
Yakusoku wa mamoru mono de
"Mamorenai nara shitakunai"
"Yatte mi nakya kai karanai"
Soushite mata nayamu no desu
Happy zenzen heiki !
Happy yareba dekiru yo !
Happy itsumo no choushi !
Happy boku wa boku dakara !
Happy shinkokyuu shite yukkuri !
Kimi ga yonderu ki ga shita
Sonna ii wake tsukezu ni
Kimi ni ai ni itte mita
Kore ga hontou no boku desu
Muzukashi koto wa nigate nanda
Nayande kangaete wasurete mata nayande
Isogaba maware ikou
Hisashiburi ni hareta kara
Odekake shite piasu ka ou
Jibun no tame no go hoobi
Kore ga boku no yarikata desu
Happy "A"
APRIL IS COMING
hoi all of you : )
i still say thank you because you still read my post
although...
i m not really feel this blog >m< gomenneeeee
huueee
i dont know until when i will do the same thin'
but dont forget ya, if you have an ask for me to search a lyric for you, you just can write it in chat box or on the top , just click "Requesr lyric" ^^
see yaaaa
-Tsukiuver-
i still say thank you because you still read my post
although...
i m not really feel this blog >m< gomenneeeee
huueee
i dont know until when i will do the same thin'
but dont forget ya, if you have an ask for me to search a lyric for you, you just can write it in chat box or on the top , just click "Requesr lyric" ^^
see yaaaa
-Tsukiuver-
Langganan:
Postingan (Atom)