5 Jun 2010

YUI - My Generation (lyric + translate)

ROMAJI :
GURANDO ni fuita kaze wo
Chiisana mado kara suikonde tameiki

Kitai suru koto ni iya n' na tte
Kodoku ni natta keredo

Demo akirameta tsumori ja nakatta

CHAIMU ga nariowareba
Genjitsu wa motto hayaku susunde yuku desho?

Mado GARASU waru you na
Kimochi to wa chotto chigatteta n' da

Hajime kara jiyuu yo

My Dream kotoba ni dekinai dake na noni
Dare demo ii kara to kizutsukete naita yoru
Wakatte hoshii nante omowanai kedo
Egaita yume wo shinjikirenai yowasa ni
Tada shihai sareteta
Sixteen My Dream

Seifuku nugisuteta 16(juuroku) no atashi ni
Maketaku wa nai kara

Ushiro yubi sasareta tte
Furimuitari shinakatta

Atashi nara mada yareru hazu da tte

Gisei ni dekinai no wa
Komiageru kibou nakushitara
Mata michi ni mayou dake

Jama nante saretakunai
Wakatte iru no kakugo ga areba

Itsu datte jiyuu yo

My Dream kowareru koto nante nai kara
Machikirenai kisetsu no naka arukihajimeta no
Utsumuiteta jikan wo torimodoshite
Egaita yume wo
Tsuyoku shinjikireta toki kara kawaru Generation
Sixteen My Dream

Hibiwareta kousha no kabe ni motarete
Chikatta no kangaete miseru kara

My Dream kotoba ni dekinai dake na noni
Egaita yume wo shinjikirenai yowasa ni
Tada shihai sareteta
Sixteen My Dream


English :
The wind blows across the playground
Sighing through a small window

Although my expectations have become unpleasant and lonely
Yet I plan on not giving up

Even if the bells ring early
Will this reality keep on going?

Let's break through the classroom windows
Let this feeling change a little

From now on let's be free!

My Dream still didn't have any words
No one wanted say anything to hurt me
Although wanting to know
Made me cry at night
I believed it was the weakness in me
That could not realize my dream
Sixten My Dream

So I took of my uniform at the age of 16
I didn't want to be defeated

I didn't look back
From that point on

Because it was me, I could do it

There is no more excuses
If you loose the rising hope of your crowd
You can only loose the way

I don't want to become a hindrance
I want to know if there is a solution

To always be free

My Dreams could not longer be broken
Waiting all these seasons, I began to walk
The time looking down will be restored
To realize my dreams
To strongly believe that my Generation can change
Sixteen My Dream


The walls of the classroom began to crack
My vow came true

It was only the weakness in me that couldn't realize the words of My Dream
Sixteen My Dream


Tidak ada komentar:

Posting Komentar

COMMENT HERE