ROMAJI :
Itokenasugita bokura ha me wo tozasu bakari de
Muchi yue no zankoku sa furikazashiteita
Koaretara mata sebaiito hirakinaori
Migatte nakono ansoku no sekai ni itsuwari tsuzuketanda
Moshimo negai hitotsu kanaunara…
Hatenaku fukaku yariba no nai koukaiga
kurushii yo dareka boku wo koroshite
Amaoto wa togire kaze wa tsubetaku yure
Itsuka shita yakusoku wa bokura wo nokoshite kieta
Kayowaku sasayaku kimi no “… Sayonara”
Toki ga tateba wasurerareru kana
Kare ochite shimatta kimi to ueta hana
hoho wo tsutau no wa ootsubu no namida
Anata koro no akai hana hamou nidoto saku kihashinai
Kuyande nageinatte magaranai genjitsu
Toki dakega sugitekunara
isso kare hateta hana to kurushimi wo motta mama
Saki wo muite miruyo
Mabuta ni utsuru MONOKURO no kimi wa
Bokura wo yasashi kurunde kureteitanda
Kanashimi wo sukoshizutsu yasashisa ni kae nagara
Akai hana no tane ni mizu wo sosoida
Kimi no irusekai kara bokura ga mieteimasuka?
Tamani wa maiorite bokura ni waraikaketeyo
English :
We'll just close your eyes too youngThe cruelty of ignorance was brandished
I got cocky and also to fix breaks
I continued to occupy the rest of this selfish world
"If one wishes come true if"
Deeply regret the impotent without end
I'm hard to kill someone
Cold and rain sound like a broken sway
Gone is the promise that one day we leave
Kayowaku you whisper, "Goodbye ..."
Can you forget the passage of time
You planted flowers and fallen dead
I'm a big tears on the cheek Tsutau
Red flower blooming again at that time no
I regret song lamented the reality Gara
Only when it has passed Ku
Withered flowers and still suffering with a rather
'll Try to face forward
Your eyelids are reflected in black and white
We'll be with me I was a
While changing little by little tenderness in sorrow
Poured water into a red flower seeds
What we can see that there is your world?
Give me a smile once in a while we descended
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
COMMENT HERE