30 Apr 2010

UVERworld - Kami Atsume (lyric + Translate)

Romaji : 

banken no KERUBEROSU no me o nusun de kocchi ni koi yo
kurayami byoushitsu betto no ue de konya wa nani o hanaso u ?
kami kakari ' michi no ryouiki ga atte
NONONONONO! ' hontouni ? hontouni ?' NONONONONO!
saidai no himitsu wa anoyo ga atte
cry cry hontou no owari wa koko ja nai koto

GORUFIRU no ki de tsukutta fune NOA ni kaji o makasu
ame o hosshi ta sabaku no SPIDER tarashi ta ito de sasou
AMA TERASU ' en kurai kocchi koi yo
odore odore odoro ro ro ro
neko no gaku no kami no kokoro
kitto kitto shinjiru mono nomi michibiku

dakara owari ja nai yo ' tte
himitsu o koe ta sono saki de mouichido aeru yo ' tte
kimi wa nakigao de waratta
monogatari no hoshi ni natte sora kara itsumo mi teru kara
dakara wakare ja nai yo ' tte kimi wa mouichido waratta

An act of God
the music evokes the past

The Secret of God
Everything is alright

The fairytale told in my childhood
made me thinking of God
The existence of the unknown world must be the top secret

The fairytale told in my childhood
made me thinking of God

The faith, Enormous, Expanding
Immeasurable world, Beyond the moon and stars
The faith, Enormous, Expanding
Immeasurable world, Beyond the moon and stars

akarui sora ni datte atsui kumo ga kakatta tte
me ni mie nai dake de hoshi wa kawara zu soko ni iru kara

dakara o wari ja nai yo ' tte
himitsu o koe ta sono saki de mouichido aeru yo ' tte
kimi wa nakigao de waratta
saigo no toki o shitte sono hi o ichi nin matsu yori
wasuresara re te iku koto ga hontou no kowa sa datta

dakara yozora no hoshi ni natte

The Secret of God

English : 


Come over here to steal the eyes of the guard dog Cerberus
Hospital bed in the dark tonight to talk about?
"Key point" God there is uncharted territory '
"Really? Really?" NONONONONO!
The biggest secret there is heaven
cry cry over here really can not c

Noah built a boat rudder indulge wood golf Iru
SPIDER wanted to invite desert rain scented yarn
"Sun" I come here for about a party
Ro Ro Ro Dance Dance Dance
God's mind a cat
Surely those who believe only sure guide

"It's not so late," I
"I can meet more than once that the secret away," I
You laughed with tears
Always watching the sky from the stars of the story is
"It is not so goodbye" you laughed again

An act of God
the music evokes the past

The Secret of God
Everything is alright

The fairytale told in my childhood
made me thinking of God
The existence of the unknown world must be the top secret

The fairytale told in my childhood
made me thinking of God

The faith, Enormous, Expanding
Immeasurable world, Beyond the moon and stars
The faith, Enormous, Expanding
Immeasurable world, Beyond the moon and stars

I even took a thick cloud in the sky bright
Star just because there are invisible unchanged

"It's not us so fairly" What
"I can meet more than once that the secret away," I
You laughed with tears
Wait one more day to know the last time
The fear was the real thing will be forgotten

Stars at night is so

The Secret of God

UVERworld - Ai Ta Kokoro (lyric + Translate)

Romaji : 

Tooku hakanai mono ni one chance kieteku tada
Favarite Don’t stop the bitter kurushii hodo itoshii
FUREIBAA suki datta kotoba PUREIBAKKU
Kokoro tasukete to always itsumo dakishimeteta kotoba wo
MAJI na renai dakara kore shika nai
Ima mo one love hoka no ni utsura nai
Ore no FAASUTO KURASU toko ni TOP KURASU
I believe it so fly to a chest
before one knows it
Towa sae kanjita
Ano hi wa mou
Todoka nai hodo tooi
Tsutae tai kotoba mo aimai shita mama
Sugoshita jikan ga usureru goto ni
Hanareteku kimochi
PUREIBAKKU itoshi no cat kiite yo
ORE ga te ni suru mono wa
Idai na SUKEERU ichiritsu senritsu
Hoka ni wa nai FUREEZU
Sono saki ga terasu
Shinjitsu nara hitotsu masa ni
Kore rikai suru oame ga iru
Tachidomareba senaka oshitekure
Kokoro kara no rei da iitakute
Yume kanaeba ORE no soba ni
Surechigatta hito no ni oiya kisetsu ya keshiki
Machi wo aruite kikoetekuru uta de sae mo
Doko ni datte kimi wo kanjite itoshisa ga masu
Kanawa nai mono datoshite mo
Wasuretaku nai kara
Kanjite iyou
before one knows it
Kodoku wo kanjita
Aimai ni shita mama no
Surechigatta kotoba sae
before one knows it
Hiroi atsumete mo
Tsumetai kaze ga fukidasu
Kimi no ushiro sugata kara
PUREIBAKKU itoshi no cat kiite yo
ORE ga te ni suru mono wa
Idai na SUKEERU ichiritsu senritsu
Hoka ni wa nai FUREEZU
Sono saki ga terasu
Shinjitsu nara hitotsu masa ni
Kore rikai suru oame ga iru
Tachidomareba senaka oshitekure
Kokoro kara no rei da iitakute
Yume kanaeba ORE no soba ni
Surechigatta hito no ni oiya kisetsu ya keshiki
Machi wo aruite kikoetekuru uta de sae mo
Doko ni datte kimi wo kanjite itoshisa ga masu
Kanawa nai mono datoshite mo wasuretaku nai kara
Itoshi sugite surechigatte kizutsuke attari
Akireru kurai warai atta hibi
Kanawa nai mono datoshite mo wasuretaku nai kara
Kanjite iyou


English :

Something far off and fleeting
One chance disappears, just my favorite
Don't stop the bitter
The more painful, the more beloved
Flavor, I play back the words I liked
My heart always says "save me"
The words I always embraced

I want a serious love, so this is it
Now it's one love, I won't move on to anyone else
My first class is always top class
I believe it so fly to a chest before one knows it

I even felt eternity
That day is now
So far away, I can't reach it
The words I wanted to say are still vague
As the time we spent fades, my feelings get far away

Playback, listen, my beloved cat, what I have
Is a great scale, a uniform melody, there's no other
There's only one truth that illuminates what's ahead
You understand it; if I stop, please give me a push
I want to thank you from my heart, if I can realize my dream and have you by my side

The perfume of the people passing and the season make the scenery
Even the song I hear as I walk through the street
I feel you everywhere and my love grows
Even if it won't come true, I don't want to forget, so I'll keep feeling you

Before one knows it
I felt alone, even if I collect the vague words that missed each other
Before one knows it
The cold wind blows from your retreating figure

Playback, listen, my beloved cat, what I have
Is a great scale, a uniform melody, there's no other
There's only one truth that illuminates what's ahead
You understand it; if I stop, please give me a push
I want to thank you from my heart, if I can realize my dream and have you by my side

The perfume of the people passing and the season make the scenery
Even the song I hear as I walk through the street
I feel you everywhere and my love grows
Even if it won't come true, I don't want to forget
So dear, but we had misunderstandings and hurt each other
We had so many laughing days we got tired of them
I feel you everywhere and my love grows
Even if it won't come true, I don't want to forget
So I'll keep feeling you

An Cafe - Nyappy In The World 4 (lyric + Translate)

Romaji : 

Hey MERMAID ore kara no chou chousen jou
sono kizu kako mo nami ni nagashite ageyou ka ??
girisun kawashite STAGE CLEAR donna o baka na people mo
kokoro dake wa yuzuccha dame da naisu gaado kibatte go!!

karisuma? chisama? RESPECT? sonna no sonna no kankei nee
daiji na no wa kakushin desu nijuushinen de nao kakushin
iya na koto mo kondo koso nami ni nagashi te odoro u yo
ike GO!! ike GO!! (u~) N. Y. A. P. P. Y

(hannya ka PEOPLE ) x2
[nyariin]x2

hoshi o yurasesekai no jiku de REVOLUTION
hikari abita shunkan ni Change the superstar!!
mune ni himeta kakushita shoudou tokihanate
chotto kurai koware te mo ashita wa kuru daro?

o takarasagashi mo akite kuru okane mo meiyo mo houchi purei
houseki yori nani yori mo ima ga kagayakya juubun da
( Hi )tarinaai!! boryuumu agete furoa o yurase
ike kora!! ike kora!!( u ~) N. Y. A. P. P. Y

(hannya ka PEOPLE ) x2
[nyariin]x2

hanasakika nai ame no hi sae mo Never give up!!
shita he shita he to ne o dashi Are you ready?? go!!
soshitarate ni suru mono ga aru taisetsu na
wasurekaketeta mirai o tsukamu endebaa

(hannya ka PEOPLE ) x2
[nyariin]x2

hanasakika nai ame no hi sae mo Never give up!!
shita he shita he to ne o dashi Are you ready?? go!!
hoshi o yurasesekai no jiku de REVOLUTION
hikari abita shunkan ni Change the superstar!!
mune ni himeta kakushita shoudou tokihanate
chotto kurai koware te mo ashita wa kuru daro?

English :

"hey mermaid" I throw out my ultra challenge "that wound and your past, shall I let the waves wash them away??"
evade just in time and STAGE CLEARED no matter how stupid people can get
cant sell your sould NICE GUARD exert yourself and GO!!

charismatic?good looking? respect? who gives?
what's important is the core of the matter. it's what i'm convinced of after 24 years
let's just dance and let the waves wash away your worries once and for all
GO GO!! GO GO!! (grr) N.Y.A.P.P.Y

the real deal gocha people (hannyaism people)x(meow)x2

she the star bring on a REVOLUTION, the world on an axis
the moment the light shines, CHANGE THE SUPERSTAR!
represssed impulses you carry in your heart, let them loose
even if you loose a little, tomorrow will eventually come

can get bored of looking for buried treasure
money fame -just let it sit there
more than gems or anything else, i'm happy if i can sparkle for this moment
"(hi) not enough!!" turn up the volume rock the floor
GO ON!! GO ON!! (grr) N.Y.A.P.P.Y

the real deal gocha people (hannyaism people)x(meow)x2

even on the rainy days when flowers fail to bloom NEVER GIVE UP!!
let your roots dig down deeper and deeper ARE YOU READY??GO!!
then there's something you'll achieve, something important
ENDEAVORS that will help you grasp a half forgotten future

the real deal gocha people (hannyaism people)x(meow)x2

even on the rainy days when flowers fail to bloom NEVER GIVE UP!!
let your roots dig down deeper and deeper ARE YOU READY??GO!!

she the star bring on a REVOLUTION, the world on an axis
the moment the light shines, CHANGE THE SUPERSTAR!
represssed impulses you carry in your heart, let them loose
even if you loose a little, tomorrow will eventually come

An Cafe - Nyappy In The World 3 (lyric + Translate)

Romaji : 

Kawari tsuzuketeru mirai ni Torinokosare nagaramo hisshini
Oasis o motomeru yoni Bokura no tabiji wa tsuzuku

Shita o mukisugiru bokura wa Kireina sora o miotoshigachi
Hatenai yume Hatearu ima Kabe wa aru kedo kowaso

Atarashii asayake ga Kino made no nigori o wasuresasetekureru
Sa Te o nobaso

Migite ni yuki o Hidarite ni yume nose
Kakushin ni michita te de kakageyo
Hosho no nai asu Me o toji shinjite
Atomodori nante yurusarenai
Imamade no semai sekai ni BYE-NYAPPY

Hito no itami ni mukanshin Jibun no itami niwa binkan
Sugiru bokura wa itsunohika Omoiyari o okizari ni

Imasugu tobidaso Mie toka pride de dekita torikago o
Sa Te o hirogete

Migite ni omoiyari Hidarite ni LOVE nose
Aijo ni michite te de hirogeyo
Donnani Okina kiseki mo okoseru
Bokura ni teki nado naidaro
Hokorubeki nakamatachi e LOVE-NYAPPY

Atarashii asayake ga Kino made no nigori o wasuresasetekureru
Sa Te o nobaso

Migite ni yuki o Hidarite ni yume o nose
Kakushin ni michita te de kakageyo
Hosho no nai asu Me toji shinjite
Atomodori nante yurusarenai
Imamade no semai sekai ni BYE-NYAPPY
Hokorubeki nakamatachi e LOVE-NYAPPY.


English : 

Though I'm left far behind in this ever changing world, we frantically
Continue our journey, as is we we're in search of an oasis

We tend to keep our heads down, and so forget to look up at the beautiful skies
Dreams that never die, but there will be an end to the present Walls do exist but let's break them down

I'll forget yesterday's grime with the moonlight
C'mon, let's hold out our hands

With courage in our right hand and dreams in our left
Let's raise our hands with conviction
Close our eyes and have faith in a tomorrow with no guarantees
Going back is not an option
BYE-NAPPY to my stifling world of past

Indifferent to the pain of others but oh so sensitive
To our own, somewhere along the way we forgot how to think of others

Let's spring out from our bird cage made of vanity and pride
C'mon and spread your arms

With thoughtfulness in our right hand and LOVE in our left
Let's spread our arms filled with love
And we'll create incredible miracles
We have no enemies
To our friends we're so proud to know, LOVE-NYAPPY

I'll forget yesterday's grime with the new morning light
C'mon, let's raise our hands

Wth courage in our right hand and dreams in our left
Let's raise our hands with conviction
Close our eyes and believe in a tomorrow with no guarantees
Going back is not an option
To my stifling words of past, BYE-NYAPPY
To our friends we're so proud to know, LOVE-NYAPPY

An Cafe - Nyappy In The World 2 (lyric + Translate)

Romaji : 

tsuukin densha ni yurareru kata ni hamaru mainichi
tsuri kawaga furiko niyouni yumei no sekai ni sasou

mawari wo miwatasu tsukareteiru tired people
bokuga genki no antenna ninaru minnasan isshoni ikimasuyo

L.O.V.E. NYAPPY
L.O.V.E. NYAPPY
L.O.V.E. NYAPPY

(NYAPPY) kibun wo agete go shigoto ya benkyou bochibochi konase
(NYAPPY) kibun wo agete go hitotsu no yume atsuku narya ii desho
(NYAPPY) motto motto agete go nayami fuan hitomazu oite
(NYAPPY) kibun wo agete go taikutsu na hibi nice ni kaeyouze
kaeyouze kaeyouze

soredemo yaranakya naranai toki mo aru
muchuu ninaru mono areba jinsei wa kagayaku

L.O.V.E. NYAPPY
L.O.V.E. NYAPPY
L.O.V.E. NYAPPY

(NYAPPY) hitasura sakebou mienai asa ni mukatte sakebe
(NYAPPY) hitasura sakebou jiko shuchou wo kuri kaesunda
(NYAPPY) motto motto sakebou kyoukasho monai kouryaku hon monai
(NYAPPY) hitasura sakebou mitsuke you dokuji no answer wo
answer wo answer wo

L.O.V.E. NYAPPY
L.O.V.E. NYAPPY
L.O.V.E. NYAPPY

(NYAPPY) gooru wo mazasou donna kandou ga matterunda
(NYAPPY) gooru wo mazasou tada hitotsu kimatteru koto
(NYAPPY) isshoni mezasou sorewa minna ni kansha suru kimochi
(NYAPPY) gooru wo mezasou hitori ja kesshite dekinai adventure
adventure adventure

English :

In the mundane life in which I get on the commuter train everyday
A strap swings like a pendulum, and I am called out to the world of dreams

I survey my surroundings and there are tired people who are exhausted
I become an antenna of energy; everyone, let's go together

L.O.V.E. Nyappy

Raise a "nyappy" feeling and go!! Handle work and school little by little
Raise a "nyappy" feeling and go!! It's good if you have one dream that you can be passionate about
Raise a "nyappy" feeling higher and higher and go!! Leave behind worries and uneasiness for the moment
Raise a "nyappy" feeling and go!! Let's change the boring everyday to something nice

But there are also times when you have to do what you don't want to do
If there are things that make you feel passionate, your life will sparkle

L.O.V.E. Nyappy

Let's shout "nyappy" from the bottom of our hearts; turn and shout toward the tomorrow that can't be seen
Let's shout "nyappy" from the bottom of our hearts; assert yourself over and over again
Let's shout "nyappy" again and again from the bottom of our hearts; there's no textbook, there's not how-to manual
Let's shout "nyappy" from the bottom of our hearts; let's find our own answer

L.O.V.E. Nyappy

Let's aim for the goal of "nyappy"; what kind of excitement is waiting for you?
Let's aim for the goal of "nyappy"; there's just one thing that has been decided
Let's aim for the goal of "nyappy" together; there's a feeling of being grateful to everyone
Let's aim for the goal of "nyappy"; it's an adventure that you can't possibly do alone

An Cafe - Nyappy In The World (lyric + Translate)

Romaji : 

Ohoshisama kirakira de- Negai koto wo kanaeru tame
ni Nagareboshi wo sagashite Mitsukarazu ni ishi
koro nageta

Ima no kibun unnyappy mune ni te wo atete mitara
Akachan ga ogya tto "Tekesuta" to ubugoe
ageta

Kono sekai wa aoi sora de tsunagatte minna wa
ikiteiru Tookute mo Hanaretemo Hitori janai Asu ga
fuan de mienakute Jishin wo ushinatteru toki ni wa
Saa Minna de utaeyou Kiteretsu na jumon

Tiramisu Nyappy Poppo- Poppo- Nyappy Tiramisu

Negai koto wa takusan de Yumemiru koto de
genjitsu touhi Omou dake wa kantan de Unmei wa
tsukami toranakya

Doko mademo kagiri naku Tsudzuku bokura no yume e
no omoi Hatasu no wa konnan de Dakedo makenai
Yowamushi na jibun e to nigete yuku no wa
sayounara Saa minna de utaeyou Kiteretsu na jumon

Tiramisu Nyappy Poppo- Poppo- Nyappy Tiramisu

Tiramisu Nyappy Poppo- Poppo- Nyappy Tiramisu
Tiramisu Nyappy Poppo- Poppo- Nyappy

Kono sekai wa aoi sora de tsunagatte minna wa
ikiteiru Tookute mo Hanaretemo Hitori janai Asu ga
fuan de mienakute Jishin wo ushinatteru toki ni wa
Saa Minna de utaeyou Kiteretsu na jumon

Kanashimi no namida wa yagate Kokoro no me wo
sakaseru darou Yagate me wa yume no ki ni nari
Mina ni ai wo furimaku darou

English : 

The stars sparkle So that your wishes can be fulfilled
I searched for a shooting star Without finding one I threw a rock

Right now I feel unhappy If I hit my hand to my chest
The baby cries with a ogya "save me" raising its first cry

This world is connected with the blue sky and everyone is alive
Even if you're far Even if you're seperated You're not alone
When you can't see tomorrow because of uncertainties and when you lose self-confidence
Saa everyone let's sing the incantation Kiteretsu

Tiramisu Nyappy Poppo-
Poppo- Nyappy Tiramisu

I have a lot of wishes When I dream I run away from reality
Just thinking about it is easy I have to grab a hold onto my fate

No matter where without a limit These thoughts continue towards our dreams
The end is difficult, but we won't lose
Also to weak self, goodbye to running away
Saa everyone let's sing the incantation Kiteretsu

Tiramisu Nyappy Poppo-
Poppo- Nyappy Tiramisu

Tiramisu Nyappy Poppo-
Poppo- Nyappy Tiramisu
Tiramisu Nyappy Poppo-
Poppo- Nyappy

This world is connected with the blue sky and everyone is alive
Even if you're far Even if you're seperated You're not alone
When you can't see tomorrow because of uncertainties and when you love self-confidence
Saa everyone let's sing the phrase Kiteretsu

Sadness and tears will eventually make bloom the sprout in my heart
Eventually the sprout will become the dream's tree And scatter love on everyone

Pkiran Kotor An Akhir Akhir Ini

XDD yaoouuuu...
wkwkwkwkwkw

eh, eh.. kuberi tahu satu hal..
entah mengapa, rasanya,

saiia jadi suka yang namnay YAOI!!!!
==


YAOI!! tau gak Yaoi ntu apa?

YAOI ntu,.. Hubungan COWOK ma COWOK!!!!'

nggilani ndak tuh!?!?!
aaahhhh
gara gara Ninda!!!

sejak kelas 8 ntu!!!

waktu laz 8 sih, aku g bgitu tertarik, tapi, semenjak kelas 9 ini..
mana si 'Matahari' ntu juga sukanya melakukan hal2 Yaoi bersama temannya...
*tapi masih ringan sih*
kan si 'Matahari' 1 kelas ma Zahra, Bella and Ketu!!
mereka suka mnceritakan aku hal hal Yaoi yg dilakukan 'Matahari' ... T____________T
mana temen2 FBku ada juja yg sukany *piiiiiiiiiiiiiiiiiiippppp*

ditambah lagi, si Takuya shimizu melakukan hal2 yang tak kusangka...
(Takuya? Privent Closer)

GYAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA


MY WORLD!!!
berantakan deeehhhhh...

29 Apr 2010

12012 - Cyclone (lyric + Translate)

Ost. Romeo X Juliet Anime
Ending 
 
Romaji :  
 
listen. a heartless shout.
listen. a heartless cry.
listen. a heartless world.

listen. a heartless shout.
listen. a heartless cry.
listen. a heartless world.
Kimi no kaori sae wakaranai  Kimi no shigusa sae wakaranai
Subete no kioku wo kakikesare

Ikiteku imi sae wakaranai  Ikinuku ishi sae wakaranai
Omoeba dare ni aisareta?

Sugiteyuku kisetsu no naka de  Megurimeku toki no nagare ni  Subete wo nomareteshimatte 
Kimi no moto e tadoritsuku

Arasoiatta hibi mo kanashimi ni kuzureta yoru sae ima wo ikiru tame no kate ni kawari hajimeru


listen. a heartless shout.
listen. a heartless cry.
listen. a heartless world.


Kimi ni ibasho sae wakaranai  Kimi no egao sae wakaranai  Fuan no uzu ni nagasarete
Kokoro no kizu wa iyasenai  Kokoro no namida mo nuguenai  Kodoku de kurutte shimaisou de

Aishiau kisetsu wa maru de  Anokoro no futari no you de  Subete wo wasurete shimatte
Kanarazu kimi ni ai ni iku

Nikushimiatta hibi mo zetsubou ni kunou shita yoru mo  Boku wo tsukuru tame no kate ni kawari
Yakusoku no basho de ima kimi wo machi tooku wo mitsumeru
Dakedo kimi wa awarenai  Dareka kotae wo


Kimi no kaori sae wakaranai  Kimi no shigusa sae wakaranai
Subete no kioku wo kakikesare

Ikiteku imi sae wakaranai  Ikinuku ishi sae wakaranai
Omoeba dare ni aisareta?

Aishiau kisetsu wa maru de  Anokoro no futari no you de  Subete wo wasurete shimatte
Kanarazu kimi ni ai ni iku


"Mirai no boku wa ima hontou ni waraete imasuka?"  Ima wo ikiru boku jishin ni katari
Yakusoku no jikan dane  Koko de ima kimi wo sagasukedo  Dokonimo inai
Doushite nee?  Dareka kotae wo

listen. a heartless shout.
listen. a heartless cry.
listen. a heartless world.

listen. a heartless shout.
listen. a heartless cry.
listen. a heartless world.
 
English :
 
Listen, a heartless shout
Listen a heartless cry
Listen, a heartless world [2 times]

I don't even know your fragrance
I don't even know your actions
All of my memories have been erased

I don't even know what it means to start over
I don't even know what it means to survive
If I think, who did I fall in love with?

In the passing season, in the current of cycling time
Everything gets swallowed up
I'll struggle on towards where you are

The day which where spent in conflict and even the nights
When I crumbled in sorrrow have begun to change into the provisions
That keep me alive

Listen, a heartless shout
Listen a heartless cry
Listen, a heartless world

I don't even know your whereabouts
I don't even know your smile
It's all been drained into a swirl of anxiety

The scars on my heart won't heal
And the tears of my heart won't stop
It seem I'll go mad, trapped in solitud

As though the season we fell in love
Just like the lovers of that one time, Everything is forgotten
Without fail I'll come to be with you

The days which where spent in hatred and the nights
When I suffered in despair
They've changed into the provisions which compose me

At the promised place,
Right now I'm waiting at a distance,
Looking everywhere for you

But you won't appear
Someone please answer me

I don't even know your fregrance
I don't even know your actions
All of my memories have been erased

I don't even know what it means to start over
I don't even know what it means to survive
If I think, who did I fall in loved with?

As though the season we fell in love
Just like the lovers of that one time

Everything will be lost
Everything is forgotten
Without fall I'll come to be with you

"Is my future self really laughing right now?"
The me who exist now say to myself

It's the promised time,
Isn't it, Even though right now
I'm here looking for you

You aren't anywhere
Why not? Someone please answer me

Listen, a heartless shout.
Listen, a heartless cry.
Listen, a heartless world. [2 times]

 

Lena Park - Inori~ You Raise Me Up (lyric + Translate)

OST. Romeo X Juliet Anime 
OPENING

Romaji : 

Urunda hitomi no oku ni
Kawaranu kimi no sugata
"doko made sekai wa tsudzuku no"
Todaeta hibi no kotoba

Kogoeru arashi no yoru mo
Mada minu kimi e tsudzuku
Oshiete umi wataru kaze
Inori wa toki wo koeru

Kasunda chihei no mukou ni
Nemureru hoshi no souwa
"akenai yoru wa nai yo" to
Ano hi no tsumi ga warau

Furueru kimi wo dakiyose
Todokanu kokuu wo aogu
Kikoeru yami terasu kane
Kimi eto michi wa tooku

Kogoeru arashi no yoru mo
Mada minu kimi e tsudzuku
Oshiete umi wataru kaze
Inori wa toki wo koeru

Kogoeru arashi no yoru mo
Mada minu kimi e tsudzuku
Oshiete umi wataru kaze
Inori wa toki wo koeru

Inori wa toki wo koeru

English :

In the depths of my tear-filled eyes,
Is your everlasting beauty.
"How far does the world go?"
Those words from our bygone days.
 
Even on those freezing, stormy nights,
Though you are still out of sight, I continue on.
Please tell me, ocean-crossing winds,
That my prayers will pass through time. 
Beyond the misty horizons,
Stars are fabled to lie.
"Dawn will surely follow every night."
The sins of my past laughs.
 
I try to embrace you trembling with uncertainty,
But I look up at the empty sky beyond reach.
I hear the chime that illuminates darkness,
Showing me that the path to you is still far. 
Even on those freezing, stormy nights,
Though you are still out of sight, I continue on.
Please tell me, ocean-crossing winds,
That my prayers will pass through time.
 
Even on those freezing, stormy nights,
Though you are still out of sight, I continue on.
Please tell me, ocean-crossing winds,
That my prayers will pass through time. 
 
My prayers will pass through time




L'Arc~en~Ciel - Drink It Down (Lyric + Translate)

Romaji : 

Nameraka ni hari tsuku kanshoku
Yami to ha fukaku ajiwa umo no
Karadajuu e ukeire te kanji aou

DRINK IT DOWN
AND DON'T GO BACK AROUND
INTO THE DARKNESS

Let down, you feel trust fall
break down

Samari kuru shougeki heto osore zumi tobikomu
Shinjitsu ga [shinjitsu ga]
Kimi ni mo nagara koumu
Eien ni shizumu youna sakkaku ni daka rete
Doko made [doko made]
Shouki de ira reru no ka

Kimi no te ga kakushin he chikazuku
Teoi de mo sono me ni kakeyou
Iku mae ni tsukameru ka? chikara wo

DRINK IT DOWN
INTO THE BLACKER WORLD
AND TASTE THE DARKNESS

Let all, you feel just pour
straight down

Kagami ha ima kudakare mita koto mo nai kimi ga
Mezamete [mezamete]
Aa, mou kaere nai
Migawari ni ushinatta azayaka na gensou ga
Hajikete [hajikete]
Sakeme ni shouki wo mita

[GET UP]

Get up you know the worst
Fed up, fearless
Light Now

Kagami ha ima kudaka re mita kotomo nai kimi ga
Mezamete [mezamete]
Shizuka ni ugokidasu
Wazukani hiru reta yami no mukou he kake agaru
Sono me ha [sono me ha]
Mou daremo te ni o e nai

DRINK IT,
DRINK IT DOWN

DRINK IT,
DRINK IT DOWN




English :

Feel it smoothly attaching
Accepting the taste of darkness
Felt deep down inside your body

DRINK IT DOWN
AND DON'T GO BACK AROUND
INTO THE DARKNESS

Let down, you feel trust falls break down

It approaches the truth to jump into the coming impact
Without fearing it flows into you.
Where is it consciousness and can it exist by being
held in the mistake that sinks through all eternity?

[GET UP]

Get up you know the worst,
Fed up, fearless
Light Now

The mirror now is shattered
Awakens by you who doesn't see it either, slowly moving
The hand ... has slightly gotten the eyes running
To the other side of the darkness where it is no more.

DRINK IT,
DRINK IT DOWN

DRINK IT,
DRINK IT DOWN

Night Parade - Home Made Kazoku Ft. FLOW (lyric + translation)

ROMAJI :

odore All night long and you don't stop
oto ni nori na daremo oite ikanai ze
Get down! Get Down! Welcome to the funky night parade!

burururur Stick up(Ha Ha Ha) F to H sa buru ttenaide sattsuite koi
kore ga yamiyo no maachi Night Parade itsumade tatte mo appare
ore raii toshi koite mo kono choushi de tanoshiku waratte choushizen
dakara suki ni yacchatte jinsei ouka koko kara hajimeyou ka!!!

kinou no mohou no you na kyou kyou no hinagata no you na ashita
seishun ha 10 dai nomi janaku itsu no jidai mo kagayaku

ichi nuketa! toka iuna yo
mada korekara daro

iroasenai omoi ga yozora o kakeru

*sawage All night long and you don't stop
atsui kodou ga ima Bounce Bounce tomaranai
kakageta mugendai kanousei ha Infinity
odoru aho ni miru aho onaji aho nara odoranya orera to C ' mon!
odore�@All night long and we don't quit
yume no tsuduki ha mada Dance Dance owaranai
Get down! Ger down! Welcome to the funky night parade!?*

Let's get started! narasu fanfaare
C'mon girl it's time to party !!
konya no utage ha kimi ga taagetto odori na asa made
This is how we do Yeah, this is how we do
tsuite koi kono randebuu
janru no kakine o koete ketsugou oretachi ga esukooto

FLOW no fumoto de All night long kyou ha asa made paati HOME MADE to
isshun ha eien o shinkuu pakku dakara sousa hakanaku

hitasura mae he mae he susume
hikikaesu kiha neenda

kakene nashi de ichi do no jinsei kake te

*Repeat

Night Parade Till Infinity

ano koro ni katariakashita yume no kakera
ima mo I ' m still dreaming mune no oku atsu kusaserunda
sousa ongaku totomoni donna yoru mo kono mentsu to naraba koete ikeru

sowage All night long and you don't stop
atsui kodou ga ima Bounce Bounce tomaranai
kakageta mugendai kanousei ha Infinity
odoru aho ni miru aho onaji aho nara odoranya orera to C ' mon!
odore All night long and we don ' t quit
yume no tsuduki ha mada Dance Dance owaranai
Get down! Ger down! eikou mezashite masshigura
Get down! Ger down! Welcome to the funky night parade!

All night long and you don ' t stop kanousei ha Infinity
kakageta mugendai one, two, three, to the four, five, six, seven, eight
tashitarasuge?!

All night long and we don ' t quit kanousei ha kimi no te ni
kakageta mugendai 1, 2, 3, to the 4, 5, 6, 7, 8 taoshi te 8

All night long and you don't stop

English :


Yesterday is like today, today is the pattern for tomorrow
Youth is only the teens, you say? This time also shines!
One is missing! Don't say things like that!
Well after this it seems

Unfading desire to soar in the night sky

Make noise All night long and you don't stop
There’s a hot beat now, Bounce Bounce don't stop
We hoisted infinity. Infinity is possible
We dance like fools and we look like fools. If you want to be the same kind of fool then dance with us and C'mon!
Dance All night long and we don't quit
As for the dream's continuation “Dance Dance” there's no end
Get Down! Get Down! Welcome to the funky night parade!?

Let's get started! Sound the fanfare.
C'mon girl it's time to party!!
As for tonight's party our target is to dance until morning!
This is how we do Yeah this is how we do
Come follow along to the rendezvous
We'll cross over the edges of the genre with our combination. We're the escorts.

FLOW is at the base All night long, and as for today party until morning, HOME MADE.
This moment is vacuum packed eternity, so, yep, it's short-lived.

Intently, front, front, advance!
We're gonna bring back the mood!

Without one degree of exaggeration betting our lives

Make noise All night long and you don't stop
There’s a hot beat now Bounce Bounce don't stop
We hoisted infinity. Infinity is possible
We dance like fools and we look like fools. If you want to be the same kind of fool then dance with us and C'mon!
Dance All night long and we don't quit
As for the dream's continuation “Dance Dance” there's no end
Get Down! Get Down! Welcome to the funky night parade!?

Night Parade Till Infinity

That time we sat up all night talking is a fragment of a dream
Now I'm still dreaming making me feel passionate feelings inside
That's right with our music too, what kind of night will it be if we exceed this honor.

Make noise All night long and you don't stop
There's a hot beat now, Bounce Bounce don't stop
We hoisted infinity. Infinity is possible
We dance like fools and we look like fools. If you want to be the same kind of fool then dance with us and C'mon!
Dance All night long and we don't quit
As for the dream's continuation “Dance Dance” there's no end
Get Down! Get Down! aim for glory at full speed
Get Down! Get Down! Welcome to the funky night parade!

All night long and you don't stop possibility for infinity
We hoisted infinity one, two, three, to the four, five, six, seven, eight
If added together-amazing!

All night long and we don't quit holding possibility in your hand
We hoisted infinity 1, 2, 3, to the 4, 5, 6, 7, 8 heading down to infinity

All night long and you don't stop.

Saboten - Scenario (lyric + Translate)

OST Naruto
Opening

Romaji :
Sabita kokoro no
tobira no kagi wa
itsumo chikaku de
waratte iru kara

katachi no nai yorokobi wo mitsuketai kara
dakeruketeyuku yami no ame ga futte mo
kotoba ni naranai kono ooki na yume wa
kanaete miseru, kizu ga fukaku nattemo

shin jitsuzukete ima no bokura wa
dakara, me wo sorasazu, hashiri tsuzuketeraru
itsumademo kawaru kotononai omoi mo,
mijukuna tenshi wa ima mo sagashite iru
moshimo mirari ni, hikari ga nai no ni wa
totemo, kaete miseru, subete no omoide
terasu yo, massugu

kitto kaze wa bokura no kokoro wo tameshite iru daro
chotto kokoro no naka de kono hira wo mimi ni shiteta
kitto kimi wa namida no kotae wo sagashiterundarou
zutto yume no chikaku de kotae wo tsukande matteru

sabita kokoro no
tobira no kagi wa
itsumo chikaku de
waratte iru kara

daremoga wasurete nakushita scenario wa,
Yume no kotae wo nokoshitamama madowaseteru

omoide ni wa mada dekinai, namida wo ja wa denai,
sameta yoru no uta wa kieta, boku wa hoshi ni naru

kitto kaze wa bokura no kokoro wo tameshite iru daro
chotto kono yonaka de kono hira wo mimi ni shiteta
kitto kimi wa namida no kotae wo sagashiterundarou
zutto yume no chikaku de utae wo tsukande matteru kara

sabita kokoro no
tobira no kagi wa
itsumo chikaku de
waratte iru kara

donna chikara mo
toukuna yoru mo
kimi no kokoro wa
utatte iru kara

English :

The key to my rusted heart
Is always near me, smiling
 
Because I want to find a joy that has no shape
I'll even run through the spears of falling rain
I'll prove that this huge dream I have, that I cannot turn into words
Can be fulfilled, even if my wounds are deepened
 
I can continue believing, because the present us are here
I don't avert my gaze and keep running on
 
These feelings that I have won't ever change
Even now, an inexperienced angel is searching
 
Even if they say that there is no light in the future
I'll prove to you that can change by everyone's feelings shining upon it, right now 
Surely the wind tests our hearts
Softly we held that inside of our hearts
Surely you are searching for the reason for your tears
A dream is always close to you, holding that reason and waiting for you
 
The key to my rusted heart
Is always near me, smiling
 
The lost scenario that everyone forgot
Is still faded with the reason in that forgotten dream
 
In my memories, it still can't
End with a sad face
The subsiding song of the night vanished
And I become a star
 
Surely the wind tests our hearts
Softly we held that inside of our hearts
Surely you are searching for the reason for your tears
Because a dream is always close to you, holding that reason and waiting for you
 
The key to my rusted heart
Is always near me, smiling
 
Because your heart shines more strongly
Than the power of any song
 

Abingdon Boys School feat Micro (Home Made Kazoku) - LOST REASON (LYRIC)

Yo Yo What's Up?
Yeah!
Can you hear me?
Come on everybody let's all get down
To the place that you've never been before
It's the Lost Reason brand new shit remix
You gotta turn it up the stereo Hey yo!

I've been asking to myself,
What this crazy feeling means to me?
I need so much more than I can give
Trying not to think of you
Tell me where you have been hiding out
There must be something I can do

Suddenly, I realize the way to go from now on
I can see, now
Wanna do, I wanna do
Take you all the way now
(Can you hear me?)

You are the reason I'm alive
(Without you my life is incomplete)
I can't take this any longer honey, please don't say goodbye
(You gotta stay with me)
Remember the night I held you tight
(You are the one, brings out the best of me)
Before you go make me cry
Can't you just change your mind?

I've been talking to myself,
What this dizzy feeling means to me?
You need so much more than you can give
(you can give)
Trying not to look for you
Tell me what you have been keeping up
There must be somewhere I can go

Finally, I realize the way to go from now on
I can feel, now
Wanna do, I wanna do
Take you all the way now

I am the reason you're alive
I can't take this any longer honey, don't leave me alone
Remember the night I held you tight
Before you go play on me
Speak with your true mind
Just one wish,
before you deny yourself
Stay with me , till I get high enough

[Uh yeah! Now get ready y'all
Pass the MIC let's carry on!!
It's been a long time since the day I first met her
And I thought she was the "one" forever
But, break up she's gone now
tokei no hari wa modose wa shinai Play back
tomo ni sugoshita hibi ga ima Flash back
tooku naru kimi no sono sugata
I gotta let it go now
She's been haunting me, so get it over
You're the reason why
I break down and cry
No matter how I try
You're still in my mind!!]

You are the reason Im alive
I cant take this any longer honey,
please dont say good-bye
Remember the night I held you tight
Before you go make me cry
Cant you just change your mind?
Just one wish, before you deny yourself
Stay with me, till I get high enough

[Come on everybody let's all get down to the place
that you never been before
It's the"a.b.s. & MICRO" re-mix
We gonna burn it up and take you all Hey yo!!


L'Arc~en~Ciel - Bless (Lyric + Translate)

Romaji : 

Kimi e to yume wa ima

Tooi chiheisen e mukai yasashii ude kara
Zutto kaketekitandane
Saisho wa chiisai hohaba de

Hitotsu hitotsu ho wo susume
Furimukeba nagai ashiato
Yugandete mo massugu
You have come a long way
Everything is for today

Kimi he to yume wa ima -
Me no mae de kirameiteru
Hanabira no mai furu you na yuki ga shukufuku shita

Hanabanashii kisetsu mo yokome ni sugisari
Tameiki shiroku tsuite
Mayottari mo shita kedo

Shinto haritsumeta fuukei
Kodou wa takanari wo oboe
Afureru omoi wa kono shunkan wo koeru
Everything is for today

Sora e to kanenone ga toki wo tsuge narihibikuyo
Tsubasa hiroge tobidatte yuku kimi ni shukufuku are

Omoi wo nose kimi wa ima daichi wo keru
Kokoro hitotsu yorokobi mo kanashimi mo zembu tsumekonde

Kimi he to yume wa ima -
Me no mae de kirameiteru
Hanabira no maifuru you na yuki ga shukufuku shita

English : 

The dream for you is now...

You have been running from gentle arms towards the distant horizon
With small steps at first

Moving on step by step
It's a long trail of footsteps when you look back
Crooked yet straight forward
You have come a long way
Everything is for today

The dream for you is now sparkling before your eyes
It's blessed by snow falling like petals

Brilliant season has gone by in a glance
A sigh tinted white
Although there were times of doubt

A scene immersed in silence
Feeling the pulse beating fast
Can overflowing emotions face this moment?
Everything is for today

The sound of the bell marks the time and echoes in the air
May it bless you who is spreading wings and flying away

You now cross the ground with hope
Packing your heart with joy and sadness

The dream for you is now sparkling before your eyes
It's blessed by snow falling like petals

Aqua Timez - Alone (Lyric + Translate)

OST. Bleach 
opening


Romaji :
Oreta awai tsubasa
Kimi wa sukoshi
Aosugiru sora ni tsukareta dake sa
Mou dareka no tame ja nakute
Jibun no tame ni waratte ii yo

Izen to shite shinobiyoru kodoku
Uchigawa ni tomoru rousoku
Nigiwau ba ni gouka na shanderia to wa urahara ni

Tarinai kotoba no
Kubomi o nani de umetara ii n' darou
Mou wakaranai yo

Semete yume no naka de
Jiyuu ni oyogetara anna sora mo iranai no ni
Kinou made no koto o
Nuritsubusa nakute mo asu ni mukaeru no ni

Oreta awai tsubasa
Kimi wa sukoshi
Aosugiru sora ni tsukareta dake sa
Mou dareka no tame ja nakute
Jibun no tame ni waratte ii yo

Rettoukan to no wakai wa
Kantan ni wa kanawanaisa
Jiishiki no teppen ni suwaru
Kagami ga utsusu hanabira

Furishiboru you ni
Kogoreta ai wo sakende miru keredo
Modokashikute

Meguru toki no naka de
Kizuguchi wa yagate
Kasabuta ni kawatte iku
Kimi wa sore o matazu
Totemo utsukushiku
Totemo hakanage de

Hagare ochita ato no
Ubuge no you ni
Hi damari no naka de furueru inori
Ima wa muri ni dareka no koto wo
Ai sou to omowanakute ii no ni

[instrumental]

Toki ni kono sekai wa
Ue wo muite
Aruku ni wa sukoshi mabushii sugiru ne
Shizumu you ni
Me wo fuseru to
Kawaita chimen ga namida wo susuru

What do you remember?
I know anytime
Subete wo uketomenakute ii yo
What do you remember?
I know anytime
Koraeru koto dakedo
Yuuki ja nai

English :

Pale broken wings,
you're just a little tired
from the sky which is too blue
Don't do it for anyone else
Just smile for yourself

loneliness is still creeping up,
A candle lit up inside
totally incompatible with a splendid, bustling party

The hollowness of
the absence of your words, is it ok just to bury them?
I still don't know

At least within dreams
If I can swim freely even if there isn't anywhere like that,
Even if everything until now is forgotten,
Even if I can face tomorrow...

Pale broken wings,
you're just a little tired
from the sky which is too blue
Don't do it for anyone else
Just smile for yourself

The peacefulness of inferiority
won't come true so simply
Settling above your self consciousness
A petal reflected by a mirror

Straining my lungs,
tryin' to call dirtied love,
however, it's so frustrating

As times are passing
My wounds are cursed
My scabs are changed
You haven't got that
So beautiful
Yet so short lived

After the scabs fall off
Just like the newer, shorter hair near the scar
My prayer are shaking in the bright light
I won't forcibly
try to love you...

Sometimes, in this world
When we try to walk ahead,
it's a little too bright, isn't it?
It's like we're sinking
When we feel like giving up,
the dry land sucks up our tears

Why do we feel so alone anytime?
Why do we feel so alone anytime?
We don't have to take it all, you know
Why do we feel so alone anytime?
Simple refrain isn't courage……

Chieco Kawabe - Sakura Kiss (lyric + Translate)

Ost. Ouran High School Host Club 

Romaji :

Kiss kiss fall in love
Maybe you're my love

Kizukeba itsudemo
Soba ni iru keredo
Hounto wa kirai?suki?
Mousou na no?

Jibun no kimochi ga
Kuria ni mietara
Redhi demo hosuto demo
Kamawa nai yo

Suki ni natteku
Riyuu wa minna
Chigau yo ne kedo
Maybe you’re my love

Aitai ima yasashii kimi ni
Sakura kiss tokimeitara ranman koishi yo
Mirai yori mo ima ga kanjin
Uruwashi haru no koi wa hanasaku otome no bigaku

Tatoeba atashi no mada shira nai kimi
Mitsukete mitai kedo kowaku mo aru

Denimu ni furiru ni
Kajuaru ni chaina
Au tabi shichihenge kakugo asobe

Tsugitsugi hiraku ai no tobira wa
Suriru mansai danzen koishi yo

Isogashikute surechigau hi mo sakura kiss
Setsunai hodo ranman koi desu
Yowai toko mo uketome aou
Fure au ai wa muteki saka sou futari wa shuyaku

Mabushii sora ni make nai
Omoide tsukurou ima

Danzen koishi yo

Aitai ima yasashii kimi ni
Sakura kiss tokimeitara ranman koishi yo
Mirai yori mo ima ga kanjin uruwashi haru no koi wa
Hanasaku otome no bigaku yeah
Hanasaku otome no bigaku

Kiss kiss fall in love
Maybe you’re my love

 English :

 KISS KISS FALL IN LOVE
MAYBE YOU'RE MY LOVE


I notice that Im always around you
But is it hating? Loving? Or just paranoia?

When I can see My feelings clearly, lady or host
It doesn't matter!

The reason for which
People fall in love is different for everyone, but

MAYBE YOURE MY LOVE

I want to meet you now, And give you a sweet person; a sakura kiss- If your heart moves form it then, lets have a romantic love
More important than the future is the present; the delightful spring love is a blossoming virgin's beauty

For example, I want to try looking for
The still-unknown you of mine, but Im scared

In denim, in frills, in casuals and Chinese
Every time we meet, I change sevenfold and my resolution falters

The doors of love that open one after another
Are fully loaded with thrills- its definitely love

On days when we're busy and pass by each other, a sakura kiss- its a love romantic enough to be painful
Lets accept each others weak spots, too; love that touches one another is invincible; the two of us who seem to bloom are the protagonists

Lets create memories that wont lose against the blindingly bright sky, now

Its definitely love

II want to meet you now, And give you a sweet person; a sakura kiss- If your heart moves form it then, lets have a romantic love
More important than the future is the present; the delightful spring love is a blossoming virgin's beauty

KISS KISS FALL IN LOVE
MAYBE YOU RE MY LOVE

27 Apr 2010

UVERworld - BARREL (lyric+Translate)

Romaji :

Go to war

Bunch of crap nante itte shuushifu no gong
Ready go on count down isshin ni kokushi musou ni te wo nobasu
Doopu na furou damp; E. F. F. E. C. T banban noberu tii furi makuri no burou
Tsukiru koto no nai imeeji no every day

Wow... Wow...

20 (nijuu) XX nen chikyuu ga rock shite agari sugite clock wa lock sare
Inishi no control no shinwa mitaku 99% (Kyuu Jyuu kyuu %)  no kakuritsu de hametsu
Igai na tenkai de kono nagai seimei sen togireru'n da ne
78 (nana jyuu hachi)  mai no kaado ga tsugu rekishijou saigo no birthday

Mada mada geneki de furuitatte'n da socchi no tsugou de sawai de na masu masu sono shinpyou seiga mu ?

Just because I know you are a liar (yeah !) Liar (yeah !)
Oh ! What a crap !
Sono uranai ni fuman zenkai desu
Just because I know you are a liar (yeah !) Liar (yeah !)
Oh ! What a crap !
Demo chotto dokka shinji chatteru'n darou kedo...

Yes mou yamu koto no nai zutsuu
Oh mou genkai ! Kakugo shite isha e
Oi naa ! Dr. Kantan ni tei kawashita dake desho

Your baby is saying (x4)

Hai ! Kitto sore wa shinkei teki na toppatsu teki na shoujou, dandan to nayami to kieteku yo

Just because I know you are a liar (yeah !) Sensei (yeah !)
Mou genai jin wa funkanzen live fuman zenkai desu
Just because I know you are a liar (yeah !) Liar (yeah !)
Oh ! What a crap !
Nayami ga nai hou ga ijou nan ja nai no ?
Kitto liar (yeah !) Liar (yeah !)
Oh ! What a crap !
Fukanzen live fuman zenkai desu
Just because I know you are a liar (yeah !) Liar (yeah !)
Oh ! What a crap !
Mi wo sutete koso ukabuse mo are

Stay (for) life (for) ...
Stay (for) liar (liar) out (no) out (no) ...
Stay (for) liar (liar) out (no) out (no) ...
Stay (for) liar (liar) out (no) out (no) ...
Stay (for) life (for) ...

Just because I know you are a liar (yeah !) Zettai (yeah !)
Mou gendai jin wa fukanzen live fuman zenkai desu
Just because I know you are a liar (yeah !) Liar (yeah !)
Oh ! What a crap !
Mi wo sutete koso ukabuse mo are

Kitto liar (yeah !) Liar (yeah !)
Oh ! What a crap !
Fukanzen live fuman zenkai desu
Just because I know you are a liar (yeah !) Liar (yeah !)
Oh ! What a crap !
Oh ! Ari no hai deru suki mo nai

Go to war

English :

Go to war

Like the end of gong is saying bunch of crap
Ready go on countdown – single mindedly stretching the hand to the most eminent person in the country
Dope flow & E・F・F・E・C・T - bang-bang - new blow wave strikes
There is no end to the image of every day

Wow... wow...

20XX ROCK the Earth – the Clock Lock has passed the rise
Like seeing the ancient myth of Kuutouru - 99% chance of destruction
Unexpectedly interrupting this long life line
78 cards announce the best last birthday in history

Still cheering - Making noise in these circumstances
More and more – Authenticity is nothing

Just because I know you are a liar (yeah!) liar (yeah!)
Oh! What a crap!
Complete dissatisfaction of the fortune-telling
Just because I know you are a liar (yeah!) liar (yeah!)
Oh! What a crap!
But I believe I’ve got a little of it somewhere

YES Headaches don’t stop anymore – Oh This is the limit! – Getting ready for the Doctor
Hey! Doctor Basically, only you can change this

Your baby is saying
Your baby is saying
Your baby is saying
Your baby is saying

«Yes! Certainly there are symptoms of a sudden nervous breakdown, gradually the problem will disappear.»

Just because I know that you are a liar (yeah!) Doctor (yeah!)
More people nowadays live incomplete – dissatisfaction is razing
Just because I know that you are a liar (yeah!) liar (yeah!)
Oh! What a crap!
Is it abnormal not to have problems?
Surely liar (yeah!) liar (yeah!)
Oh! What a crap!
Live incomplete – dissatisfaction is razing
Just because I know that you are a liar (yeah!) liar (yeah!)
Oh! What a crap!
Nothing is worth risking your life (?)

Stay for life for...
Stay for liar liar out no out no...
Stya for liar liar out no out no...

Just because I know that you are a liar (yeah!) Absolute (yeah!)
More people nowadays live incomplete – dissatisfaction is razing
Just because I know that you are a liar (yeah!) liar (yeah!)
Oh! What a crap!
Nothing is worth risking your life (?)

Surely liar (yeah!) liar (yeah!)
Oh! What a crap!
Live incomplete – dissatisfaction is razing
Just because I know that you are a liar (yeah!) liar (yeah!)
Oh! What a crap!
Oh! There’s no chance of crawling out like an ant

Go to war.

=='' sialan....

Tadi tuh, suaruku jelek atau apaan sih!?!?
orang udah apalin lagu berjudul "Life Is Like A Bout" susah susah, malah dicut tengah tengah.. ==

sdah gitu, nabrak mejanya si upil lage... ==''
makin setres jja nie aku ==
bodo ah..~

26 Apr 2010

IPA FISIKA... (maybe i hate you)

tadi.. TADI....

FISIKANYA REMIDI!!
Nggateliiii
susah bgt...
==
bikin setres tau gak si? untungnya Bilogonya gak susah... huhftttttt....
><'''
mana aku msih dimarahin Bambang Sensei gara2 ngutak ngatik neraca Ohausnya lagee...
=='''
wkwkwkwwk

Super Junior - Marry You (lyric + Translate)

Korean : 

[EUNHYUK] Love oh baby my girl
Geudaen naui juhnbu nunbushige areumdawoon
Naui shinbu shini jushin suhnmul
[HEECHUL] Haengbokhangayo geudaeui ggaman nunesuh nunmuri heureujyo
Ggaman muhri pappuri dwel ddaeggajido
Naui sarang naui geudae saranghal guhseul na maengsehalgeyo

[SUNGMIN] Geudaereul saranghandaneun mal pyuhngsaeng maeil haejugo shipuh

[RYEOWOOK] Would you marry me? Nuhl saranghago akkimyuh saragago shipuh

[KANGIN] Geudaega jami deul ddaemada nae pare jaewuhjugo shipuh

[HANGENG] Would you marry me? Iruhn naui maeum huhrakhaejullae?

[KYUHYUN] Pyuhngsaeng gyuhte isseulge (I do) Nuhl saranghaneun guhl (I do)

[YESUNG] Nungwa biga wado akkyuhjumyuhnsuh (I do)
Nuhreul jikyuhjulge (My love)

[DONGHAE] Hayan dressreul ibeun geudae tuxedoreul ibeun naui moseup

Balguhreumeul matchumyuh guhdneun woori juh dalnimgwa byuhre
I swear guhjitmal shiruh uishimshiruh
Saranghaneun naui gongju Stay with me

[SIWON] Wooriga naireul muhguhdo wooseumyuh saragago shipuh

[LEETEUK] Would you marry me? Naui modeun nareul hamgge haejullae?

[RYEOWOOK] Himdeulgo uhryuhwuhdo (I do) Neul naega isseulgge (I do)

[YESUNG] Woori hamggehaneun manheun nal dongan (I do) Maeil gamsahalge (My love)

[KYUHYUN] Orae juhnbutuh nuhreul wihae junbihan

Nae sone bitnaneun banjireul badajwuh
[YESUNG] Oneulgwa gateun maeumeuro jigeumui yaksok giuhkhalge
Would you marry me?

[SUNGMIN] Pyuhngsaeng gyuhte isseulge (I do) Nuhl saranghaneun guhl (I do)

Nungwa biga wado akkyuhjumyuhnsuh (I do) nuhreul jikyuhjulge (I do)

[ALL] Himdeulgo uhryuhwuhdo (I do) Neul naega isseulgge (I do)

Woori hamggehaneun manheun nal dongan (I do) Maeil gamsahalge (My love)

[EUNHYUK] Naega geudae ege deuril guhseun sarangbakke uhbjyo

Geujuh geuppuninguhl bojalguhtuhbjyo
Suhtulluhboigo manhi bujokhaedo naui sarang
Naui geudae jikyuhjulgeyo
Hangajiman yaksokhaejullae? Museunil issuhdo
Woori suhro saranghagiro geuppuniya

[RYEOWOOK] Nawa gyuhrhonhaejullae? I do
English :


Love ~ Oh Baby my girl
You are my everything
My dazzling beautiful bride
You are a gift from god

We'll be very happy, your black eyes well up with tears
Even if your black mesmerizing hair turn white
My Love
My E.L.F
I swear I love you

Saying I love you everyday in my life is what I want to do most

Would you marry me?
I want to love you, treasure you and live with you

I want you to lean on my shoulders each time you sleep

With this heart of mine, will you accept me?

To accompany you for the whole life time
I do
To love you
I do

Regardless of snow and rain, I will be there to protect you
I do
Let me be the one to protect you
My love

You wearing the white bridal gown
Me wearing the suit
Both of us walking in sync towards the stars and moon
I swear
No lies, no suspicion
My dearest princess would you stay with me?

Even if we are becoming older
We will smile and live on

Would you marry me?
Are you willing to live the rest of your life with me?

No matter how weary and tired we are
I do
I will always be by your side
I do

The days when we spent together
I do
Everyday my heart will be thankful
My love

Since a long time ago
I have prepared this for you
Please take this shiny ring in my hand

Just like the mood today, remember the promise that we are making now
Would you marry me?

The only thing that I can give you is love
Although it is insignificant
Even though there are areas which I lack
I will protect the love between us, me and you
But let's make a promise
No matter what happens we will still be in love
And even so
Everyday in my heart will be thankful

Will you marry me?
I do~

GILAK!!!! Aku takutttttt T___________T

GILAKKKKKKK
we takut banget ma hasil UN.. OH NOOOOOOO....'
><
gimana jal!??!
gimana, WOIIII
*tereak*

enaknya, kakaku dah LULUS
sedangkan we,,, GAK TAU SAMA SEKALI...
JAJALI KKKEE... huuuuuaaaaaaaaaaahhh

Ya ALLAH..
tolonglah hambamu yang bingung ini, berikanlah aku petunjukmu...
iyakanabudhu wa iya kanastain...
><



ntah knp gambarnya Kapten Byakuya..

K-ON

ini... aku suka ma anime ini.. selain lucu, kocak lagi...
silahkan menikmati.. :)


K-On! bercerita mengenai 4 orang siswi sekolah di Jepang yang tergabung dalam sebuah klub musik ringan / pop yang sudah hampir ditutup. Meskipun hanya mereka anggota dari klub itu, namun pada dasarnya mereka bukanlah orang-orang yang berpengalaman dalam bidang musik.
Karakter utama dalam anime ini adalah Yui Hirasawa yang tidak punya kemampuan memainkan alat musik maupun membaca naskah musik. Namun kemudian setelah masuk ke dalam klub ini, Yui berubah menjadi seorang gitaris yang handal.
Selain bercerita tentang proses belajar Yui dalam bermain gitar, K-On! juga memperlihatkan keakraban Yui dan kawan-kawannya, Mio Akiyama, Ritsu Tainaka, dan Tsumugi Kotobuki, pentas pertama mereka, juga sulitnya mencari anggota baru


Yui Hirasawa (平沢 唯 Hirasawa Yui)
 
pengisi suara : Aki Toyosaki
Yui adalah karakter utama dalam K-On!. Dia adalah salah anggota klub musik dan adalah seorang gitaris. Yui memiliki sebuah gitar yang diberi nama 'Giita' (ギー太 ?). Dia tidak terlalu pintar dalam pelajaran di sekolah karena sifatnya yang agak ceroboh dan suka melamun. Kelebihan Yui adalah kemampuannya sangat bagus dalam melakukan satu hal yang baru dipelajarinya, namun demikian dia selalu melupakan pelajaran yang telah dia pelajari sebelumnya. Selain itu, Yui adalah orang yang suka semua jenis makanan tanpa harus bingung pada kondisi berat badannya.
Ritsu Tainaka (田井中 律 Tainaka Ritsu)
pengisi suara : Satomi Satō
Ritsu (atau Ricchan, nama yang diberikan Yui) adalah ketua dari klub ini. Dia adalah pemain drum di klub ini. Sifat dasarnya adalah seorang yang tidak bisa ditebak, ceria, dan selalu bersemangat, selalu menggoda Mio (karena menarik melihat dirinya saat sedang malu) padahal mereka berdua adalah teman akrab sejak TK. Dalam memimpin klub seringkali dia selalu membuat banyak keteledoran dalam administrasi klub.
Mio Akiyama (秋山 澪 Akiyama Mio)
 
pengisi suara : Yōko Hikasa
Mio adalah seorang gadis pemalu dan serius di klub ini, seorang pemain bass yang kidal, juga salah satu dari vokalis selain Yui. Dia sebenarnya ingin ikut klub literatur namun karena dia diajak secara langsung oleh teman masa kecilnya Ritsu, akhirnya dia masuk ke klub ini. Dalam animenya, dia adalah vokalis dalam beberapa lagu dan pencipta lagu-lagu tersebut, salah satu lagunya adalah "Light and Fluffy Time" (Fuwa Fuwa Time).
Tsumugi Kotobuki (琴吹 紬 Kotobuki Tsumugi)
 
pengisi suara : Minako Kotobuki
Tsumugi, atau lebih sering dipanggil 'Mugi' adalah pianis yang juga ahli bermain keyboard di dalam klub musik ini. Tsumugi adalah anak dari pemilik perusahaan musik. Keluarganya amat kaya dan memiliki banyak villa mewah dan biasanya dikunjungi oleh anggota klub ini untuk melakukan liburan bersama. Di klub, dia selalu membawakan teh dan makanan kecil kepada para anggota klub yang lainnya. Pada awalnya, Mugi ingin bergabung dengan klub paduan suara, namun akibat bujukan Ritsu dan Mio, Mugi akhirnya bergabung dalam klub musik ini.
Azusa Nakano (中野 梓 Nakano Azusa)
pengisi suara : Ayana Taketatsu
Azusa adalah pelajar baru yang akhirnya juga bergabung dengan klub musik. Dia juga seorang gitaris yang handal. Azusa seumur dengan adik Yui yang bernama Ui Hirasawa. Dia sering mengatakan bahwa dia adalah seorang gitaris pemula namun dia sebenarnya sudah bermain gitar sejak kelas 4 SD. Sejak dia bergabung di klub musik, Yui selalu minta diajari tentang gitar dan bagaimana merawat gitar darinya.
OTHER CHARACTER
Sawako Yamanaka (山中 さわ子 Yamanaka Sawako)
 
pengisi suara : Asami Sanada
Sawako adalah penanggung jawab klub musik. Dia adalah alumni dari sekolah ini, seorang guru musik, dan juga adalah anggota klub musik ini pada saat yang lampau. Karena masa lalunya yang buruk diketahui Ritsu, akhirnya dia bersedia menjadi pembimbing klub ini. Pada waktu masih menjadi anggota klub musik, Sawako adalah pemain gitar seperti Yui dan Azusa.
 
 
 
 
 
 
Nodoka Manabe (真鍋 和 Manabe Nodoka)
 
pengisi suara :Chika Fujitō
Nodoka adalah sahabat Yui sejak kecil dan anggota dari OSIS. Dia selalu memperhatikan klub musik karena ada Yui di dalamnya. Pada waktu duduk di kelas 2, dia satu kelas dengan Mio dan kemudian akhirnya mereka berdua menjadi akrab.
 
 
 
 
 
 
 
 
Ui Hirasawa (平沢 憂 Hirasawa Ui)
 
pengisi suara : Madoka Yonezawa
Ui adalah adik Yui. Dia masuk ke sekolah yang sama dengan Yui. Dia berada di kelas yang sama dengan Azusa dan sering pergi bersamanya. Sifatnya adalah kebalikan dari Yui, Ui adalah anak yang rajin, pandai memasak dan terkesan dewasa, namun demikian, dia selalu membanggakan Yui kakaknya.
 
 
 
 
 




Paku Romi - Bokutachi Ni Aru Mono (Lyric)

Ost THE LAW OF UEKI

 Romaji : 

Suki na dake tonde yuku
Tsubasa ga arimasuka
Boku ni toikakeru kumotachi

Katachi dewa nai mono wo
Kokoro wa miemasuka
Kaze no sasayaki ga kikoeru kikoeru

Mori ni michiru midori no koe
Onaji ha wa futatsu wa nai
Hitori hitori chigatte ii
Osorenai de

Dakishimete hajimete miyou
Meguri aeta dare ka wo
Kono hoshi ni tatta hitori no
Bokutachi ni aru mono

Michi ga nai tokoro demo
Erande ikemasuka
Mizu wa doko datte nagareru nagareru

Dekiru koto wo omoi egaku
Aozora ga kokoro ni aru
Tsurai toki mo sore dake wa
Kieyashinai

Dakishimete tsutaetemiyou
Kimi to dekiru nani ka wo
Kono hoshi ni kitto ichido no
Bokutachi dakara

Mirai ga tsunagaru
Ima koko kara

Eda no saki wo hanareta ha mo
Itsuka sou tsuchi ni kaeru
Yarinaoseru kikkake wa
Kanarasu aru

Dakishimete hajimete miyou
Meguri aeta dare ka wo
Kono hoshi ni tatta hitori no
Bokutachi ni aru mono

Dakishimete tsutaete miyou
Kimi to dekiru nani ka wo
Kono hoshi ni umareta kiseki
Bokutachi dakara